A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
take me for granted
me prendre pour acquis
Última atualização: 2019-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
take it for granted
le prendre pour acquis
Última atualização: 2020-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will take for granted
que je blasonnasse
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we take them for granted.
nous les considérons comme allant de soi.
Última atualização: 2012-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
did you take for granted ?
vous n' auriez pas blasonné
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i did not take for granted
je ne blasonnais pas
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
take none of them for granted.
ne prenez aucun d'eux pour acquis.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we will take nothing for granted.
nous ne prendrons rien pour acquis.
Última atualização: 2014-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we cannot take everything for granted.
les magasins où nous faisons nos courses ferment.
Última atualização: 2014-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
take me for what i am
me prendre pour ce que je suis/emmenez-moi pour ce que je suis
Última atualização: 2024-08-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
don’t take your family for granted.
ne tenez pas votre famille pour acquis.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what do you take me for?
pour qui me prenez vous?/pour qui me prends tu?
Última atualização: 2023-05-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
can you take me for a ride?
- c’est super, dit doudou, le fauteuil est exactement à ma taille. tu m’emmènes faire un tour ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
'do you take me for a dunce?
« me prenez-vous pour un âne ?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don’t take me for what i'm not
ne me prends pas pour ce que je ne suis pas/ne me prenez pas pour ce que je ne suis pas
Última atualização: 2024-08-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
would you rather take me for nothing?
préférez-vous m'aimer pour rien?
Última atualização: 2025-05-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
eurostat takes national figures for granted.
eurostat prend les chiffres nationaux tels quels.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"but why did you take me for your husband?"
mais pourquoi donc m’avez-vous pris pour mari ?
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível