Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
used as food
utilisé comme aliment
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
used as bait;
utilisation à des fins d'appât ou d'esche;
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
belt used as rope
bande servant de corde
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 5
Qualidade:
used as catalyst.
utilisé à titre de catalyseur.
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
language used as :
langue utilisée comme:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the "not" operator can only be used as part of a literal, which means that it can only precede a propositional variable.
l'opérateur "non" ne peut être utilisé que dans un littéral, c'est-à-dire qu'il ne peut que précéder une variable.
the bible was taken as literal truth, despite the acceptance by most that the earth revolved around the sun.
la bible a été pris comme vérité littérale, en dépit de l'acceptation par la plupart que la terre tournait autour du soleil.
characters in the format code that have a special meaning can only be displayed as literal characters if they are preceded by a backslash.
les caractères de la description de format ayant une signification spéciale ne peuvent être affichés en tant que caractères littéraux que s'ils sont précédés d'une barre oblique inverse.
moreover, having the translation done by indigenous members of the team was definitely a strong asset since their translation was not as literal.
de plus, le fait que les discussions aient été traduites par des autochtones membres de l'équipe s'est révélé un atout important, étant donné qu'ils ne traduisaient pas de façon littérale.
by default, subversion treats all file data as literal byte strings, and files are always stored in the repository in an untranslated state.
par défaut, subversion considère que les fichiers de données sont des suites littérales d'octets et les fichiers sont toujours stockés dans le dépôt dans un état « non-converti » .
perhaps because we expect constant evolution, we do not take our practices of the moment as literal truth and are more ready to adapt them to other realities.
la seconde dimension a trait à notre respect de la diversité : en tant que société bilingue et multiculturelle, les canadiens et les canadiennes sont plus à l'aise avec la relativité culturelle que d'autres.