Você procurou por: call number if you need help on the road (Inglês - Galego)

Inglês

Tradutor

call number if you need help on the road

Tradutor

Galego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Galego

Informações

Inglês

get help on the command under the cursor

Galego

mostra axuda acerca do comando baixo o cursor

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

check this box if you want to show seconds on the current-time line.

Galego

active isto se quere amosar os segundos na liña da hora actual.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

context help: get help on the command under the cursor

Galego

axuda contextual: mostra axuda acerca do comando que está baixo o cursor

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if you press this button, the current date selection on the time-line will be cleared.

Galego

se preme este botón anulará a selección de datas da liña de tempo.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if you have entered the function click on the ok button to display the graph in the main window.

Galego

unha vez introducida a función, hai que premer o botón aceptar para mostrar a gráfica na xanela principal.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their due date.

Galego

active esta opción se quere ter as tarefas na impresión, colocadas pola súa data límite.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

check this option if you want to fetch only copies of the mails and leave the original mails on the server.

Galego

escolla esta opción se só quere obter copias das mensaxes e deixar as orixinais no servidor.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if you need help guessing the word, you can click on the show hint icon in the toolbar and a hint will be displayed to give you some clue about the word. clicking the show hint icon again will hide the hint.

Galego

se se quere axuda para adiviñar a palabra, pódese premer a icona mostrar suxestión da barra de tarefas e aparece unha suxestión para axudar a adiviñar a palabra. ao premer de novo a icona mostrar suxestión, esta acóchase.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

click this button to copy a filter. if you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the delete button.

Galego

prema este botón para copiar un filtro. se accionou este botón accidentalmente, pode desfacer premendo no botón borrar.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

by clicking here you will clear the filter. if you intend to undo the last appending just click on the "undo" button.

Galego

se preme aquí limpará o filtro. se quixese anular só a última adición simplemente prema o botón "desfacer".

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

calendars should not be longer than 10 years. if you really need such long periods you need to split them up.

Galego

os calendarios non deberían sobrepasar os 10 anos de longo. se necesitase un calendario maior ca iso debería crear varios separados.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

check this box to avoid syncing the text on the handheld to the pc if you only changed the bookmarks on the handheld (but not the text).

Galego

escolla esta opción para evitar sincronizar o texto do dispositivo co pc se só se alteraron os marcadores no dispositivo (mais non o texto).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

context help: help where you need it. just press f2 (or see help help on:...) to get help on the piece of code currently under your cursor.

Galego

axuda contextual: onde a precise. prema f2 (ou consulte axuda acerca de:...) para obter axuda acerca da peza de código que teña baixo o cursor.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

defaut is that the first column of the sheet is on the left. if you choose right to left, then the first column will be on the right and the others added from right to left.

Galego

por omisión a primeira columna da folla estará á esquerda. se escolle de dereita a esquerda, entón a primeira columna ha quedar á dereita e as outras serán engadidas de dereita a esquerda.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

enter here, or select by clicking on the file picker button, the location of the template to be used if you select the custom template option.

Galego

escriba aquí ou seleccione a localización do modelo que quere empregar se selecciona a opción de modelo personalizado.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

enter your login on the server %1. if you do not have a login, you should create one using the corresponding menu option.

Galego

indique o seu nome no servidor% 1. se non ten un usuario, debe crear un mediante a opción no menú correspondente.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

right clicking on an association will show a context menu with the actions you can apply on it. if you need to delete an association simply select the delete option from this context menu. you can also select the properties option and, depending on the association type edit attributes such as roles and multiplicity.

Galego

se preme co botón dereito nunha asociación mostrará un menú contextual coas acción que pode aplicarlle. se precisa borrar unha asociación, escolla a opción eliminar no seu menú contextual. tamén pode escoller a opción propiedades e, dependendo do tipo de asociación, editar os atributos tais como papeis e multiplicidade.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

if you build & klettres; yourself, you need to configure with the --prefix option set to your & kde; folder or to add this folder to your path.

Galego

se construíches o & klettres; ti mesmo, tes que configurar a opción -- prefix co cartafol do & kde; ou engadir este cartafol ao path.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

in order to use kblogger you need a weblog account. if you have it, please fill these fields and click autoconfigure button to retrieve your blog settings.

Galego

para poder usar kblogger debe ter un blogue. se o ten, preencha estes campos e prema botón configurar automaticamente para obter a configuración do seu blogue.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

because you need to specify uids to delete or change events. if you do not want to see event uids then use the short export type (--export-type short).

Galego

porque hai que especificar os uids para eliminar ou alterar eventos. se non quere ver os uids dos eventos, empregue o tipo de exportación breve (-- export- type short).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,873,267,417 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK