Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
please keep door closed
cadwch y drws hwn ar gau os gwelwch yn dda
Última atualização: 2022-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
keep fit
sut i gyfrif yn ôl
Última atualização: 2021-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
keep shining
dal i ddisgleirio heddwen
Última atualização: 2022-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
& keep password
& # 160; gall lledau' r colofnau gael eu addasu gan y defnyddiwr
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
& keep settings...
& cadw gosodiadau & # 160;...
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
will you keep it down please! !!!😡😡😡😡😡😡
just eat
Última atualização: 2021-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
keep doing you!
caru chdi hefyd
Última atualização: 2021-01-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
keep healthy doing what
cadw'n ffit a heini. gweneud beth?
Última atualização: 2021-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
keep going, keep believing
dal i fynd
Última atualização: 2021-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
keep your chariot up your arse
cadw dy gerbyd i fyny dy asyn
Última atualização: 2022-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hope you are better and completely. please buy me idwal jones's book and keep it until i come home,
gobeithio eich bod wedi gwella a hollol. a fyddwch gystal a phoynu i mi lyfr idwal jones a chadw ef twn byddaf yn dod adref,
Última atualização: 2020-06-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the winning entries will be posted on the forum’s website, so please keep electronic copies with this in mind.
dangosir y ceisiadau buddugol ar wefan y fforwm, felly cadwch gopïau electronig at y diben hwnnw.
Última atualização: 2007-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: