A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
acquiescence
acquiescence
Última atualização: 2022-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for vertical agreements, there are two ways in which acquiescence with a particular unilateral policy can be established.
Για τις κάθετες συμφωνίες, υπάρχουν δύο τρόποι με τους οποίους μπορεί να διαπιστωθεί η ύπαρξη συναίνεσης με συγκεκριμένη μονομερή πολιτική.
secondly, in the absence of such an explicit acquiescence, the commission can show the existence of tacit acquiescence.
Δεύτερον, εάν δεν υπάρχει τέτοια ρητή συναίνεση, η Επιτροπή μπορεί να αποδείξει την ύπαρξη σιωπηρής συναίνεσης.
today, such ready acquiescence would be a new blow to european shipyards, which are suffering by serious difficulties.
Σήμερα, αυτή η συγκαταβατικότητα θα ήταν ένα νέο χτύπημα για τα ευρωπαϊκά ναυπηγεία που περνούν σοβαρές δυσκολίες.
this situation should have been corrected by the european council in berlin but unfortunately was not, with the incredible acquiescence and even approval of the portuguese government.
Αυτήν ακριβώς την κατάσταση όφειλε να αλλάξει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Βερολίνου. Δυστυχώς όμως το εν λόγω Συμβούλιο δεν προχώρησε σε μια τέτοια αλλαγή- με την απίστευτη άλλωστε ανοχή και συγκατάθεση της πορτογαλικής κυβέρνησης.
after the initial uproar and panic we now have total indifference, or in many cases, acquiescence, concerning the growth of the nuclear arsenal.
Παραδείγματος χάρη, τα τρόφιμα επιβαρύνονται στη φύση από το κάλιο 40, που περιέχεται σε όλα τα εδάφη.
in case there is no explicit agreement expressing the concurrence of wills, the commission will have to prove that the unilateral policy of one party receives the acquiescence of the other party.
Σε περίπτωση που δεν υπάρχει ρητή συμφωνία με την οποία εκφράζεται η σύμπτωση των βουλήσεων, η Επιτροπή θα πρέπει να αποδεικνύει ότι η μονομερής πολιτική του ενός μέρους έχει τη συναίνεση του άλλου.
if a party refrains from presenting oral argument, this will never be construed as constituting acquiescence in the oral argument presented by another party where the arguments in question have already been refuted in writing.
Αν ένας διάδικος αποφασίσει να μην αγορεύσει, η σιωπή του ουδέποτε ερμηνεύεται ως αποδοχή της αγορεύσεως άλλου διαδίκου αν έχει ήδη αντικρούσει την εν λόγω επιχειρηματολογία στο πλαίσιο της έγγραφης διαδικασίας.
the truth is that milosevic wants to buy time, with the acquiescence- if not with the approval- of the international community, as has occurred in the past.
Η αλήθεια είναι ότι ο Μιλόσεβιτς θέλει να κερδίσει χρόνο, με την συγκατάθεση- εάν όχι με την επιδοκιμασία- των διεθνών κοινοτήτων, έτσι όπως συνέβη και στο παρελθόν.
since diplomatic language alone would only be regarded as acquiescence in chinese culture, i believe we need a strong parliamentary resolution - hopefully this week - to protect mr hu jia.
Δεδομένου ότι η διπλωματική γλώσσα και μόνο θα θεωρούνταν συναίνεση στην κινεζική κουλτούρα, πιστεύω ότι χρειαζόμαστε ένα ισχυρό κοινοβουλευτικό ψήφισμα -ελπίζω εντός της εβδομάδας- για να προστατεύσουμε τον κ. hu jia.
the report strove - and as i told you, succeeded with great acquiescence - to establish common rules, accept able by all the member states, on both safety and pollution.
Κύριε Πρόεδρε, ως νέος κοινοβουλευτικός, δεν έχω ακόμα συνηθίσει να υποκύπτω συστηματικά στις πιέσεις του Συμβουλίου.