Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this suggestsrisk for competition, theseriousness of which is accentuatedby the continuing existence of frag- mented european markets.
Το γεγονός αυτό ενέχει κινδύνους για τον ανταγωνισμό η σοβαρότητα του οποίου επιτείνεται λόγω της συνεχιζόμενης ύπαρξης διασπαρμένων κοινοτικών αγορών.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
, frag i le and c on f l i c t - a f f ec t e d c o un t r i e s show the s l o w e s t p r o g r ess in a t ta in in g the
, ο ι ασ τα θ ε ί ς κ α ιο ο ι π λ η γε ί σε ς από τ ι ς συ γ κ ρ ο ύ σε ι ς χώρες σ η με ι ώ ν ο υ ν ε λ ά χ ι σ τη πρόοδο ω ς προς την ε π ί τ ε υ ξ η τ ω ν
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the franz and van rooy amendment, for instance, 'considers it to be crucial that the common european internal market be completed by 1992 at the latest3so that the substantial competitive disadvantages suffered by european industry compared with japanese industry because of the frag-
Υπό το ίδιο πρίσμα, μια τροπολογία seeler-ford-cohen (Σοσ.) ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις όσον αφορά την προώθηση της εκμάθησης της ιαπωνικής γλώσσας στα κράτη μέλη, δεδομένου ότι η άγνοια της γλώσσας αυτής θεωρείται σαν ένα σημαντικό μειονέκτημα στην ιαπωνική αγορά.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade: