Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this suggestsrisk for competition, theseriousness of which is accentuatedby the continuing existence of frag- mented european markets.
Το γεγονός αυτό ενέχει κινδύνους για τον ανταγωνισμό η σοβαρότητα του οποίου επιτείνεται λόγω της συνεχιζόμενης ύπαρξης διασπαρμένων κοινοτικών αγορών.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
, frag i le and c on f l i c t - a f f ec t e d c o un t r i e s show the s l o w e s t p r o g r ess in a t ta in in g the
, ο ι ασ τα θ ε ί ς κ α ιο ο ι π λ η γε ί σε ς από τ ι ς συ γ κ ρ ο ύ σε ι ς χώρες σ η με ι ώ ν ο υ ν ε λ ά χ ι σ τη πρόοδο ω ς προς την ε π ί τ ε υ ξ η τ ω ν
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
the franz and van rooy amendment, for instance, 'considers it to be crucial that the common european internal market be completed by 1992 at the latest3so that the substantial competitive disadvantages suffered by european industry compared with japanese industry because of the frag-
Υπό το ίδιο πρίσμα, μια τροπολογία seeler-ford-cohen (Σοσ.) ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις όσον αφορά την προώθηση της εκμάθησης της ιαπωνικής γλώσσας στα κράτη μέλη, δεδομένου ότι η άγνοια της γλώσσας αυτής θεωρείται σαν ένα σημαντικό μειονέκτημα στην ιαπωνική αγορά.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество: