Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in fact, the six that follow will be in the same vein.
Στην πραγματικότητα οι επόμενες έξι θα είναι στο ίδιο πνεύμα.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i would respond in the same vein to mrs berès.
Στο ίδιο πνεύμα απαντώ στην pervenche berθs.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in the same vein, their short term effects will be low.
Ο άμεσος αντίκτυπος και αυτών των δράσεων θα είναι μικρός.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the same vein, an appropriate restructuring of the banking sector remains essential.
Στο ίδιο πνεύμα, παραμένει ουσιώδης η κατάλληλη αναδιάρθρωση του τραπεζικού τομέα.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in the same vein, close cooperation has been developed with the commission departments involved.
Στο πνεύμα αυτό, καθιερώθηκε επίσης στενή συνεργασία με τις αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a number of women have sent the european parliament a petition in the same vein.
Ορισμένες γυναίκες έστειλαν αναφορά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για το ζήτημα αυτό.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
in the same vein, the current transhipment procedure should be subject to a critical assessment.
Με το ίδιο πνεύμα, η ισχύουσα διαδικασία μεταφόρτωσης θα μπορούσε να υποβληθεί σε κριτική αξιολόγηση.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the same vein, the neighbouring disused barracks have been converted into a vocational training centre.
Στο πλαίσιο αυτής της ώθησης που αποσκοπεί να προσδώσει νέα πνοή σε μεγάλες εγκαταλελειμμένες εγκαταστάσεις, οι γειτονικοί εκτός λειτουργίας στρατώνες μετατράπηκαν σε κέντρο κατάρτισης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in the same vein the commission rightly relates universities to goals and targets of europe 2020.
Στο ίδιο πνεύμα, η Επιτροπή ορθώς συνδέει τα πανεπιστήμια με τους στόχους και σκοπούς της στρατηγικής "Ευρώπη 2020".
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in the same vein, the temporal scope of the restructuring communication is extended beyond 31 december 20118.
Κατά το ίδιο πνεύμα, η χρονική ισχύς της ανακοίνωσης περί αναδιάρθρωσης παρατείνεται μετά τις 31 Δεκεμβρίου 20118.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
from the wto ' s perspective, there is little choice other than continuing with lomé in the same vein.
Όσον αφορά τον ΠΟΕ, σχεδόν το μόνο που μπορεί να κάνει είναι να συνεχίσει με τον τρόπο αυτό τις συμφωνίες του Λομέ.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
in the same vein, the range of jurisdictions chosen in connection with a system should be kept to a minimum.
Στο ίδιο πνεύµα, το φάσµα των νοµικών συστηµάτων που επιλέγονται σε σχέση µε ένα συγκεκριµένο σύστηµα θα πρέπει να ελαχιστοποιηθεί.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
in the same vein, the profits of permanent establishments will also be exempt from tax in the state of the head office.
Ομοίως, από τον φόρο θα απαλλάσσονται τα κέρδη των μόνιμων εγκαταστάσεων στο κράτος της έδρας.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the same vein, differences exist as to the capital adequacy requirements applying to providers of clearing and settlement services.
Ομοίως, οι πάροχοι υπηρεσιών εκκαθάρισης και διακανονισμού δεν υπόκεινται στις ίδιες απαιτήσεις κεφαλαιακής επάρκειας.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in the same vein, more data should be obtained on member states ' responsibility for damages suffered by private individuals.
Προς την ίδια κατεύθυνση, θα πρέπει να συγκεντρώσουμε περισσότερα στοιχεία σχετικά με την ευθύνη των κρατών μελών για ζημιές σε βάρος ιδιωτών.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
in the same vein, tackling climate change is a long-term matter, and there is no silver bullet or simple solution.
Με την ίδια λογική, η αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής αποτελεί μακροπρόθεσμο ζήτημα και δεν υπάρχει μαγική ή απλή λύση.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
1.5 in the same vein the eesc positively appreciates the eur 150 million envelope for the promotion of applications.
1.5 Στο ίδιο πνεύμα, η ΕΟΚΕ αξιολογεί θετικά την εξασφάλιση κονδυλίου ύψους 150 εκατομμυρίων ευρώ για την προώθηση εφαρμογών.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erning household gas-burning appliances and, in the same vein, mandatory health controls and labelling requirements for food and agricultural products.
Επίσης, υπάρχουν κοινοτικοί κανόνες που διέπουν τις οικιακές συσκευές καύσης αερίου και, προς την ίδια κατεύθυνση, τους υποχρεωτικούς υγειονομικούς ελέγχους και τις απαιτήσεις σήμανσης για τα είδη διατροφής και τα γεωργικά προϊόντα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in the same vein, the ecb considers that introducing in article 11( 3) some examples could clarify when methodological visits are required.
Παρομοίως, η ΕΚΤ φρονεί ότι η εισαγωγή ορισμένων παραδειγμάτων στο άρθρο 11 παράγραφος 3 θα μπορούσε να αποσαφηνίσει τις περιπτώσεις στις οποίες απαιτείται η πραγματοποίηση μεθοδολογικών επισκέψεων.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: