Je was op zoek naar: in the same vein, (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

in the same vein,

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

in fact, the six that follow will be in the same vein.

Grieks

Στην πραγματικότητα οι επόμενες έξι θα είναι στο ίδιο πνεύμα.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i would respond in the same vein to mrs berès.

Grieks

Στο ίδιο πνεύμα απαντώ στην pervenche berθs.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

in the same vein, their short term effects will be low.

Grieks

Ο άμεσος αντίκτυπος και αυτών των δράσεων θα είναι μικρός.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the same vein, an appropriate restructuring of the banking sector remains essential.

Grieks

Στο ίδιο πνεύμα, παραμένει ουσιώδης η κατάλληλη αναδιάρθρωση του τραπεζικού τομέα.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

in the same vein, close cooperation has been developed with the commission departments involved.

Grieks

Στο πνεύμα αυτό, καθιερώθηκε επίσης στενή συνεργασία με τις αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a number of women have sent the european parliament a petition in the same vein.

Grieks

Ορισμένες γυναίκες έστειλαν αναφορά στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για το ζήτημα αυτό.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

in the same vein, the current transhipment procedure should be subject to a critical assessment.

Grieks

Με το ίδιο πνεύμα, η ισχύουσα διαδικασία μεταφόρτωσης θα μπορούσε να υποβληθεί σε κριτική αξιολόγηση.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the same vein, the neighbouring disused barracks have been converted into a vocational training centre.

Grieks

Στο πλαίσιο αυτής της ώθησης που αποσκοπεί να προσδώσει νέα πνοή σε μεγάλες εγκαταλελειμμένες εγκαταστάσεις, οι γειτονικοί εκτός λειτουργίας στρατώνες μετατράπηκαν σε κέντρο κατάρτισης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in the same vein the commission rightly relates universities to goals and targets of europe 2020.

Grieks

Στο ίδιο πνεύμα, η Επιτροπή ορθώς συνδέει τα πανεπιστήμια με τους στόχους και σκοπούς της στρατηγικής "Ευρώπη 2020".

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

in the same vein, the temporal scope of the restructuring communication is extended beyond 31 december 20118.

Grieks

Κατά το ίδιο πνεύμα, η χρονική ισχύς της ανακοίνωσης περί αναδιάρθρωσης παρατείνεται μετά τις 31 Δεκεμβρίου 20118.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

from the wto ' s perspective, there is little choice other than continuing with lomé in the same vein.

Grieks

Όσον αφορά τον ΠΟΕ, σχεδόν το μόνο που μπορεί να κάνει είναι να συνεχίσει με τον τρόπο αυτό τις συμφωνίες του Λομέ.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

in the same vein, the range of jurisdictions chosen in connection with a system should be kept to a minimum.

Grieks

Στο ίδιο πνεύµα, το φάσµα των νοµικών συστηµάτων που επιλέγονται σε σχέση µε ένα συγκεκριµένο σύστηµα θα πρέπει να ελαχιστοποιηθεί.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

in the same vein, the profits of permanent establishments will also be exempt from tax in the state of the head office.

Grieks

Ομοίως, από τον φόρο θα απαλλάσσονται τα κέρδη των μόνιμων εγκαταστάσεων στο κράτος της έδρας.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the same vein, differences exist as to the capital adequacy requirements applying to providers of clearing and settlement services.

Grieks

Ομοίως, οι πάροχοι υπηρεσιών εκκαθάρισης και διακανονισμού δεν υπόκεινται στις ίδιες απαιτήσεις κεφαλαιακής επάρκειας.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

in the same vein, more data should be obtained on member states ' responsibility for damages suffered by private individuals.

Grieks

Προς την ίδια κατεύθυνση, θα πρέπει να συγκεντρώσουμε περισσότερα στοιχεία σχετικά με την ευθύνη των κρατών μελών για ζημιές σε βάρος ιδιωτών.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

in the same vein, tackling climate change is a long-term matter, and there is no silver bullet or simple solution.

Grieks

Με την ίδια λογική, η αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής αποτελεί μακροπρόθεσμο ζήτημα και δεν υπάρχει μαγική ή απλή λύση.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

1.5 in the same vein the eesc positively appreciates the eur 150 million envelope for the promotion of applications.

Grieks

1.5 Στο ίδιο πνεύμα, η ΕΟΚΕ αξιολογεί θετικά την εξασφάλιση κονδυλίου ύψους 150 εκατομμυρίων ευρώ για την προώθηση εφαρμογών.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

erning household gas-burning appliances and, in the same vein, mandatory health controls and labelling requirements for food and agricultural products.

Grieks

Επίσης, υπάρχουν κοινοτικοί κανόνες που διέπουν τις οικιακές συσκευές καύσης αερίου και, προς την ίδια κατεύθυνση, τους υποχρεωτικούς υγειονομικούς ελέγχους και τις απαιτήσεις σήμανσης για τα είδη διατροφής και τα γεωργικά προϊόντα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in the same vein, the ecb considers that introducing in article 11( 3) some examples could clarify when methodological visits are required.

Grieks

Παρομοίως, η ΕΚΤ φρονεί ότι η εισαγωγή ορισμένων παραδειγμάτων στο άρθρο 11 παράγραφος 3 θα μπορούσε να αποσαφηνίσει τις περιπτώσεις στις οποίες απαιτείται η πραγματοποίηση μεθοδολογικών επισκέψεων.

Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,310,549 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK