Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
this increases the already complex product portfolio.
Αυτό εντείνει την πολυπλοκότητα του ήδη πολύπλοκου χαρτοφυλακίου προϊόντων.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in addition to the already mentioned cyprus.
)Καθ και στην piροαναφερθεσα Κpiρο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
time for displaying the already guessed lettertooltip:
Χρόνος εμφάνισης της υπόδειξης βοήθειας ήδη βρέθηκε το γράμμα:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this could exacerbate the already precarious situation.
Η εξέλιξη αυτή θα μπορούσε να επιδεινώσει την υφιστάμενη κατάσταση η οποία βασίζεται ήδη σε πολύ εύθραυστες ισορροπίες.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it amends the already existing regulation on detergents.
Τροποποιεί τον ήδη ισχύοντα κανονισμό για τα απορρυπαντικά.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this is, i submit, organizational fantasy and it will duplicate and dilute the already complex structures of the european institutions.
Εάν δεν υπάρχει σύμφωνη γνώμη, το Συμβούλιο Υπουργών δεν μπορεί να πάρει απόφαση σχετικά.
the same applies to clarifications which clearly go beyond the general framework we are seeking to establish and which risk further encumbering a procedure that is already complex.
Είναι απαραίτητο να έχουμε μια εξισορροπημένη ανάπτυξη και αυτό είναι για το συμφέρον όλων.
the ecological conscience of the members of the european parliament does not seek to make the already difficult work of our fishermen even more complex, nor to increase the bureaucratic pressure.
" οικολογική συνείδηση των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν επιδιώκει να περιπλέξει ακόμη περισσότερο το ήδη δύσκολο έργο των αλιέων μας, ούτε να αυξήσει τη γραφειοκρατική πίεση.
neither would disparate national rules for the division of profits improve the current - already complex - process of allocating business profits amongst associated enterprises.
Ούτε θα μπορούσαν οι ανόμοιοι εθνικοί κανόνες για την κατανομή των κερδών να βελτιώσουν τη σημερινή – ήδη περίπλοκη – διαδικασία κατανομής των επιχειρηματικών κερδών μεταξύ συνδεδεμένων επιχειρήσεων.