Você procurou por: matsakis (Inglês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Greek

Informações

English

matsakis

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

(interjection by marios matsakis)

Grego

(Παρεμβολή από τον κ. Μάριο Ματσάκη)

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

mr matsakis is absolutely right.

Grego

Ο κ. Ματσάκης έχει απόλυτο δίκιο.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

mr matsakis will speak on a procedural matter.

Grego

Το λόγο έχει ο κύριος Ματσάκης επί διαδικαστικού.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

national parliament mr marios matsakis ms androula vassiliou

Grego

Εθνικό κοινοβούλιο κ. Μάριος Ματσάκι^ κα Ανδρούλα Βασιλείου

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i agree with mr matsakis that bloodshed leads nowhere.

Grego

Συμφωνώ με τον κ. Ματσάκη ότι η αιματοχυσία δεν οδηγεί πουθενά.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

that is why i wish to endorse what mr matsakis said earlier.

Grego

Για τον λόγο αυτό, θέλω να υποστηρίξω τα όσα είπε ο κ. Ματσάκης προηγουμένως. "

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

mr president, i am not mr veraldi; i am mr matsakis.

Grego

Κύριε Πρόεδρε, δεν είμαι ο κ. veraldi. Είμαι ο κ. Ματσάκης.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

it is difficult to understand what mr matsakis understands by the concept of honesty.

Grego

Αδυνατώ να καταλάβω τι εννοεί ο κ. Ματσάκης με τη λέξη ειλικρίνεια.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

it is very kind of you, mr matsakis, to wish to spare me this tedious work.

Grego

Είναι πολύ ευγενικό εκ μέρους σας, κ. Ματσάκη, να επιθυμείτε να με απαλλάξετε από αυτή την ανιαρή εργασία.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i am therefore sorry, mr matsakis, but we cannot take your amendment into account.

Grego

Λυπούμαι, κ. Ματσάκη, αλλά η τροπολογία σας δεν μπορεί να ληφθεί υπόψη.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

(de) mr president, i would like to thank mr matsakis for his fairness.

Grego

(de) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω τον κ. Ματσάκη για την αμεροληψία του.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

mr president, reference was made to me earlier by mr matsakis and i wanted to respond to it.

Grego

(en) Κύριε Πρόεδρε, νωρίτερα αναφέρθηκε σε εμένα ο κ. Ματσάκης και θα ήθελα να απαντήσω.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

in his letter, mr matsakis challenges the public prosecutor’ s authority to make such a request.

Grego

Στην επιστολή του, ο κ. Ματσάκης αμφισβητεί την εξουσία του γενικού εισαγγελέα να υποβάλει μια τέτοια αίτηση.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

as mr matsakis has rightly pointed out, there are links of this sort in burma, to name but one example.

Grego

Όπως ορθώς επεσήμανε ο κ. Ματσάκης, τέτοιου είδους διασυνδέσεις υπάρχουν στη Βιρμανία, για να αναφέρουμε ένα παράδειγμα.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

mr president, to my colleague mr matsakis i would say that i live close to the baltic; he does not.

Grego

(en) Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να δηλώσω στον συνάδελφό μου, κ. Ματσάκη, ότι εγώ ζω κοντά στη Βαλτική, ενώ εκείνος όχι.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

mr president, mr matsakis opened the debate wondering if there was one country responsible for encouraging the whole of the eu to ban the pmoi.

Grego

(en) Κύριε Πρόεδρε, ο κύριος Ματσάκης άνοιξε τη συζήτηση διερωτώμενος εάν υπάρχει μία χώρα που να είναι υπεύθυνη για την ενθάρρυνση ολόκληρης της ΕΕ να απαγορεύσει τους Μουτζαχεντίν του Λαού του Ισλάμ.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

representatives of the candidate countries country kΰπρoς / cyprus government mr theophilos v. theophilou national parliament mr marios matsakis ms androula vassiliou

Grego

alexandru athanasiu αντικατέστησε τον κ .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

finally, i should like to emphasise that the package of compromise amendments follows our previous cohesive resolution on mercury for which mr marios matsakis acted as rapporteur.

Grego

Τέλος, αγαπητοί συνάδελφοι, θα ήθελα να τονίσω ότι το πακέτο των συμβιβαστικών τροπολογιών ακολουθεί τον ειρμό προηγούμενου ψηφίσματός μας, αναφορικά με τον υδράργυρο, με εισηγητή τον κύριο Μάριο Ματσάκη.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

this is all without prejudice to mr matsakis' concerns about asbestos in the building which he is pursuing with vigour, also with no response i think.

Grego

Και όλα αυτά, ανεξάρτητα από τις ανησυχίες του κ. Ματσάκη σχετικά με την ύπαρξη αμιάντου στο κτίριο, ένα θέμα το οποίο επιδιώκει δυναμικά, επίσης χωρίς να έχει λάβει απάντηση, νομίζω.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i have received from mr matsakis a letter and a legal opinion concerning the request from the public prosecutor of the republic of cyprus to waive his parliamentary immunity, which was noted by the european parliament on 13 october 2004.

Grego

Έλαβα από τον κ. Ματσάκη μια επιστολή συνοδευόμενη από νομική γνωμοδότηση σχετικά με την αίτηση άρσης της κοινοβουλευτικής του ασυλίας, την οποία υπέβαλε ο Γενικός Εισαγγελέας της Κυπριακής Δημοκρατίας και της οποίας έλαβε γνώση το Κοινοβούλιο στις 13 Οκτωβρίου 2004.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,028,942,971 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK