Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
obsessed
εμμονή με αυτό το φίλτρο
Última atualização: 2022-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
self obsessed
Αυτο εμμονή
Última atualização: 2015-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oblivious to the world - self-obsessed.
Επιλήσμονες του κόσμου - κυριευμένοι από εμμονές.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
this document is obsessed with standardisation and uniformity.
Αυτό το έγγραφο έχει μια εμμονή με την τυποποίηση και την ομοιομορφία.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
you are obsessed with integration. you ate a manic integrationist.
Έχετε έμμονη ιδέα με την ολοκλήρωση.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the rapporteur, in her address, and the commission seem obsessed with liberalization.
Η εισηγήτρια, στο λόγο που μας απεύθυνε, καθώς και η Επιτροπή, φαίνεται να κατατρέχονται από την ιδέα της απελευθέρωσης.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
the british government at the moment seems to be totally obsessed with the idea of security.
Ο κόσμος έχει το δικαίωμα να τα γνωρίζει.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
in particular, i would hope that the amsterdam treaty will mark a point where we stop becoming obsessed by the harmonization of the process and become rather more concerned about the effectiveness of the outcome.
Ειδικότερα, ελπίζω ότι η Συνθήκη του Αμστερνταμ θα αποτελέσει το σημείο από όπου θα σταματήσει να μας κατατρύχει η εναρμόνιση της διαδικασίας και θα αρχίσουμε μάλλον να ενδιαφερόμαστε περισσότερο για την αποτελεσματικότητα της έκβασης.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
in effect, it is obsessed with pushing through the latest homosexual demands by any possible means.
Στην πραγματικότητα, θέλει να προωθήσει με κάθε δυνατό τρόπο τις πιο πρόσφατες απαιτήσεις των ομοφυλοφίλων.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
at any rate, president ali only has the religious fanatics in mind. he seems to be obsessed by them.
Γιατί δεν φιμώνονται μόνο οι φανατικοί ισλαμιστές αλλά και κάθε πολιτικός αντίπαλος του καθεστώτος.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
the french president and the first minister seem to be more obsessed with their own political future than with that of europe.
Απ' ό, τι φαίνεται, ο Πρόεδρος και ο Πρωθυπουργός της Γαλλίας ενδιαφέρονται πολύ περισσότερο για το πολιτικό τους μέλλον παρά για το μέλλον της Ευρώπης.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
the ecb is obsessed with one single issue, parliament is powerless, and the eurogroup is semi-clandestine.
Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κατατρύχεται από μονομανία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο είναι ανίσχυρο και η Ευρωομάδα ημιπαράνομη.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
i am well aware that mr liese is obsessed- ever since this morning he has been visibly perturbed by events in this house.
Γνωρίζω πολύ καλά πως ο κ. liese είναι μανιακός. Προφανώς, από σήμερα το πρωί τον τάραξε αυτή η Βουλή.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
our society obsessed with profit, our society of the cautious and short-sighted, might one day easily bring calamity to us all.
Ο πολιτισμός του κέρδους και των φοβισμένων μυώπων μπορεί μια μέρα να μας σπρώξει όλους στο γκρεμό.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
if you spoke of the constitution, on the other hand, you were accused of navel-gazing, of being obsessed with technical aspects.
Αν, από την άλλη πλευρά, μιλούσατε για το Σύνταγμα, σας κατηγορούσαν για ομφαλοσκόπηση, ότι κατατρύχεστε με τεχνικές πτυχές.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
this is a draft that has nothing intoxicating about it. the impression given is that the french presidency has been obsessed with the need, failing intoxication, to save the bottle at all costs.
Τελικά ο πρώτος στόχος της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης είναι να επιταχύνει και να σταθεροποιήσει την κοινωνική πρόοδο όλων των Ευρωπαίων.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the trouble with our 'strategies' is that, once elaborated, we become obsessed with implementation, thus neglecting the need to revisit and adjust them regularly.
Το πρόβλημα με τις "στρατηγικές" μας είναι ότι, μόλις εκπονηθούν, μας γίνεται έμμονη ιδέα η εφαρμογή και έτσι αμελούμε την ανάγκη τακτικής επανεξέτασης και προσαρμογής τους.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mr caudron, you will perhaps think that i, too, am obsessed with reducing public deficits, but i only have one obsession, that is, my obsession with growth and unemployment.
Τρίτον, διόπ οι απαίτησης για εναρμόνιση της οικονομικής πολιτικής των χωρών είναι εσφαλμένες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
we also observe at times some concern and fear amongst the public about the development of this europe, because the younger generations, the coming generations, are no longer, thank goodness, so obsessed with achieving peace.
Το ζήτημα δεν είναι μόνο να ξέρουμε αν θέλουμε να ενεργήσουμε και με ποιο τρόπο θέλουμε να ενεργήσουμε.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
while recognising the bank's commitment to price stability, giorgos katiforis (pes, gr) thought there was a danger of the bank becoming obsessed with its concern about credibility. it should not take a short-term view of economic developments, he said.
Οι, εν προκειμένω, συστάσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής θα επιτρέψουν τη σωστή προσέγγιση του θέματος.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: