A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prevalent synthetic knowledge
Επικρατούσα συνθετική γνώση
Última atualização: 2024-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
age discrimination is more prevalent.
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
corruption remains prevalent in many areas.
Η διαφθορά εξακολουθεί να είναι διαδεδομένη σε πολλούς τομείς.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
upport for training is also prevalent in the
ε όλη την Κοινότητα, τα προγράμματα socra τυξης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this argument is particularly prevalent in the netherlands.
Αυτή η άποψη συναντάται συχνότερα στην Ολλανδία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cases like this are prevalent in the insurance sector.
Για παράδειγμα, αυτή η έλλειψη σαφήνειας ή η καταχρηστική σιωπή σημειώθηκε ιδίως στον τομέα των ασφαλίσεων.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pneumococcal penicillin resistance is now prevalent in many countries.
Η αντοχή των πνευμονιοκόκκων στην πενικιλλίνη είναι πλέον διαδεδομένη σε πολλές χώρες.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this represents a clear improvement on prevalent practice to date.
Αυτό αποτελεί μια σαφή βελτίωση σε σχέση με την πρακτική που έχει επικρατήσει μέχρι τώρα.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
bacteria causing hospital infections have become more and more prevalent.
Βακτηρίδια που προκαλούν νοσοκομειακές λοιμώξεις εμφανίζονται όλο και συχνότερα.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this increasing prevalent basic attitude is dictated by financial considerations.
Σκέψεις οικονομικής υφής αναγκάζουν στην ενίσχυση αυτής της βασικής τάσης.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
in some countries musculoskeletal disorders are now the most prevalent occupational disease.
Σε ορισμένες χώρες οι μυοσκελετικές παθήσεις είναι σήμερα οι πιο διαδεδομένες επαγγελματικές ασθένειες.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
renal excretion of metabolites was the prevalent route of elimination of radioactivity.
Η νεφρική απέκκριση των μεταβολιτών ήταν η κύρια οδός απομάκρυνσης της ραδιενέργειας.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 9
Qualidade:
3.3 workforce shortages are prevalent in care occupations in many member states.
3.3 Οι ελλείψεις εργατικού δυναμικού είναι εμφανέστατες στα επαγγέλματα φροντίδας σε πολλά κράτη μέλη.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chickens should be vaccinated against other prevalent ibv serotypes (e.g.
Οι όρνιθες πρέπει να εμβολιάζονται κατά των άλλων οροτύπων της λοιμώδους βρογχίτιδας (π.χ.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
however, today, external pressures such as the competition with other continents were prevalent.
Σήμερα, ωστόσο, υπερισχύουν οι εξωτερικές πιέσεις, όπως ο ανταγωνισμός με άλλες ηπείρους.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saturday working was particularly prevalent in the united kingdom and italy (over 50%).
Η εργασία το Σάββατο ακολουθείται, κυρίως, στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην Ιταλία (πάνω από 50 %).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
similarly, temporary working is more prevalent for women than for men (graph 82).
Ομοίως, η προσωρινή απασχόληση είναι πιο διαδεδομένη ανάμεσα στις γυναίκες παρά στους άνδρες (γραφική παράσταση 82).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the treatment effect was similar among those with and without prevalent vertebral fractures (table 1).
Η δράση της θεραπείας ήταν παρόμοια μεταξύ αυτών που παρουσίασαν επιπολασμό των σπονδυλικών καταγμάτων και εκείνων που δεν είχαν τέτοιο επιπολασμό (Πίνακας 1).
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eris in particular enable increasingly prevalent data-intensive collaborative research by geographically dispersed teams - escience.
Οι ηλ-ΕΥ ιδίως διευκολύνουν την όλο και περισσότερο δεσπόζουσα συνεργατική έρευνα εντάσεως δεδομένων από γεωγραφικά διάσπαρτες ομάδες – «ηλ-επιστήμη».
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non-standard employment contracts are more prevalent among women, young people and non-routine manual work.
Οι άτυπες συμβάσεις εργασίας συνάπτονται συχνότερα με γυναίκες, νέους και χειρώνακτες σε μη στερεότυπη εργασία.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: