A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
businesses tended to say that :
Οι επιχειρήσεις ανέφεραν κυρίως ότι :
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that has tended to concentrate minds very considerably.
Το περιστατικό αυτό έχει προκαλέσει έντονο προβληματισμό.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
on the one hand, revenues have tended to go down.
Αφενός, τα έσοδα έχουν εμφανίσει τάσεις μείωσης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
what they in tended to exclude is individual denunciation.
'Εκείνο πού ηθέλησαν νά αποκλείσουν είναι ή ατομική καταγγελία τής συνθήκης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
normally we have tended to send this kind of proposal back.
Κανονικά, θα έπρεπε να την στείλουμε πίσω, όπως το έχουμε ήδη πράξει αρκετές φορές στο παρελθόν.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
compared with the 1980s, surpluses have tended to decrease.
Τα πλεονάσματα παρουσιάζουν τάση μείωσης έναντι της δεκαετίας του '80.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ngos and trade unions tended to agree with this position.
Οι ΜΚΟ και οι συνδικαλιστικές οργανώσεις συμφωνούσαν εν γένει με την άποψη αυτή.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
during 1999 and 2000 governments tended to underestimate economic growth.
Κατά τα έτη 1999 και 2000 οι κυβερνήσεις υποτίμησαν την οικονομική ανάπτυξη.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this was an extremely difficult task and therefore tended to be neglected.
Το 1985 η περιφερειακή πολιτική της Ευπωπαϊκής Κοινότητας αναθεωρήθηκε.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in addition, recent year classes have tended to be of low abundance.
Επιπλέον, τα ψάρια νεώτερης ηλικίας παρουσιάζουν μάλλον χαμηλή αφθονία.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
some suspicion continues to linger in the minds and hearts of the people.
Στη σκέψη και στην καρδιά των ανθρώπων, παραμένει κάποια δυσπιστία.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
24 radiographically, occurred early during filgrastim therapy and tended to plateau.
27 επιβράδυναν ή διέκοψαν την πρόοδο της διόγκωσης του σπλήνα και το 3% των ασθενών χρειάστηκαν σπληνεκτομή.
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:
their formulation tended to range from rather specific advice to general orientations.
Η διατύπωσή τους κάλυπτε συνήθως από εξειδικευμένες κυρίως συμβουλές έως γενικούς προσανατολισμούς.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
technological advances tended to reduce energy consumption, even during periods of growth.
Η τεχνολογική πρόοδος οδηγείται προς την κατεύθυνση της μείωσης της ενεργειακής κατανάλωσης ακόμη και σε συνθήκες ανάπτυξης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
foreword it would not provide a longterm solution to the problem it is in tended to redress.
Πρόλογος σφερε μακροπρόθεσμη λύση στο πρόβλημα που θα επιδίωκε να αντιμετωπίσει.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"we expect the trial to linger, as goes the unfortunate trend romanian justice has set.
"Περιμένουμε ότι θα υπάρξει καθυστέρηση στη δίκη, όπως συμβαίνει πάντα με τη Ρουμανική δικαιοσύνη.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the company representatives, who were obviously anxious about the company's financial problems, tended to underestimate the serious technical problems and stated that their only actual problems are financial ones.
Αγωνιώντας εμφανώς για τα οικονομικά προβλήματα της επιχείρησης, οι εκπρόσωποι της έτειναν να υποτιμήσουν τα αυστηρά τεχνικά προβλήματα, τονίζοντας ότι τα μόνα πραγματικά προβλήματα είναι τα οικονομικά.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade: