A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
these objectives con sist of:
Οι στόχοι αυτοί είναι:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i would like to see a situation where eec budgetary resources could be used to as sist the work of such associations throughout the community.
Σήμερα, στην πραγματικότητα, κάθε ομάδα νέων, κάθε ομάδα εργαζομένων μπορεί να εφαρμόσει πρόγραμμα οδικής
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it calls on each of the participants to de sist from taking unilateral protectionist measures which would distort the conditions under which they were held.
Γι' αυτό θέλω να προειδοποιήσω ότι δεν πρέπει να επιφορτίσουμε τη gatt με πάρα πολλά νέα καθήκοντα και θέματα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the nonmarket homogeneous branches of nonprofit institutions serving households con sist of all units of homogeneous production in the nonprofit institutions serving households sector which produce nonmarket goods and services.
Το σύνολο των δραστηριοτήτων που περιλαμβάνει ένας ομοιογενής κλάδος προσδιορίζεται με βάση μια ταξινόμηση προϊόντων.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we shall of course in sist on strict respect for our rights under the treaty, especially article 203, as interpreted by the court in its case law.
Πράγματι, είχαμε εγκρίνει περίπου 339 εκατ.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i supported the group of the party of european socialist's amendment encouraging the european parliament to in sist that governments and national parliaments do not sign the agreement as it currently stands.
Το θέμα δείχνει επίσης τη σημασία που συνεπάγονται οι ισχυρές ενώσεις τύπου Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και την ανάγκη του να δοθούν δυνατότητες στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να εκφραστεί για τη συμβολή της Ένωσης σε αυτή τη συμφωνία.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
contacts with member states: multilateral or bilateral meetings (depending on the nature of the issue) can as sist in interpreting directives and in identifying potential areas of difficulty.
- Επαφές με τα κράτη μέλη: πολυμερείς ή διμερείς συναντήσεις (που εξαρτώνται από τη φύση του θέματος) μπορεί να βοηθήσουν στην ερμηνεία των οδηγιών και στον προσδιορισμό ενδεχόμενων τομέων δυσκολίας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade: