Você procurou por: sterility testing (Inglês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Greek

Informações

English

sterility testing

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

sterility

Grego

στειρότητα

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

self-sterility

Grego

αυτοστειρότητα

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

primary sterility

Grego

αρχική στειρότητα

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

cytoplasmic male sterility

Grego

κυτοπλασματική στειρότητα του άρρενος

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

verified irreversible sterility

Grego

επαληθευμένη μη αντιστρεπτή στειρότητα

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

sterility is the absence of living organisms.

Grego

Στειρότητα είναι η απουσία ζώντων οργανισμών.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

abortion, deformed children, sterility, etc.?

Grego

Αποβολές, παραμορφωμένα παιδιά, στειρότητα κλπ.;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

busulfan was shown to cause sterility in rodents.

Grego

Η βουσουλφάνη έχει δειχθεί ότι προκαλεί στειρότητα στα τρωκτικά.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

we have problems with infertility and we have problems with sterility.

Grego

Αντιμετωπίζουμε προβλήματα υπογονιμότητας καθώς και στειρότητας. "

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

usual precautions regarding sterility and radioactivity should be respected.

Grego

Πρέπει να τηρούνται οι συνήθεις προφυλάξεις σχετικά με τη στειρότητα και τη ραδιενέργεια.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

samples taken for sterility testing should be representative of the whole of the batch, but should in particular include samples taken from parts of the batch considered to be most at risk of contamination, e.g.: a. for products which have been filled aseptically, samples should

Grego

Τα δείγματα που λαμβάνονται για τον έλεγχο στειρότητας, πρέπει να είναι αντιπροσωπευτικά του συνόλου της παρτίδας, πρέπει όμως ιδιαίτερα να υπάρχουν δείγματα που λαμβάνονται από μέρη της παρτίδας που θεωρούνται ότι διατρέχουν το μεγαλύτερο κίνδυνο επιμόλυνσης, π.χ. : α. για προϊόντα που γεμίζονται-^κάτω από άσηπτες συνθήκες, στα δείγματα πρέπει να περιλαμβάνονται περιέκτες που έχουν γεμιστεί στην αρχή και στο τέλος της παρτίδας και μετά από κάθε σημαντική διακοπή εργασίας, β. για προϊόντα που έχουν υποβληθεί σε αποστείρωση με θέρμανση μέσα στον τελικό τους περιέκτη, πρέπει να προνοείται να λαμβάνονται δείγματα από το ψυχρότερο πιθανόν μέρος του φορτίου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Inglês

samples taken for sterility testing should be representative of the whole of the batch, but should in particular include samples taken from parts of the batch considered to be most at risk of contamination, e.g.: a. for products which have been filled aseptlcally, samples should include containers filled at the beginning and end of the batch and after any significant interruption of work; b. for products which have been heat sterilised

Grego

Τα δείγματα που λαμβάνονται για τον έλεγχο στειρότητας, πρέπει να είναι αντιπροσωπευτικά του συνόλου της παρτίδας, πρέπει όμως ιδιαίτερα να υπάρχουν δείγματα που λαμβάνονται από μέρη της παρτίδας που θεωρούνται ότι διατρέχουν το μεγαλύτερο κίνδυνο επιμόλυνσης, π.χ. : α. για προϊόντα που γεμίζονται κάτω από άσηπτες συνθήκες, στα δείγματα πρέπει να περιλαμβάνονται περιέκτες που έχουν γεμιστεί στην αρχή και στο τέλος της παρτίδας και μετά από κάθε σημαντική διακοπή εργασίας, β. για προϊόντα που έχουν υποβληθεί σε αποστείρωση με θέρμανση μέσα στον τελικό τους περιέκτη, πρέπει να προνοείται να λαμβάνονται δείγματα από το ψυχρότερο πιθανόν μέρος του φορτίου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,773,358,752 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK