Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
accounting systems to be in place by 1 january 1999
Τα λογιστικά συστήματα θα πρέπει να είναι έτοιμα να λειτουργήσουν την 1η Ιανουαρίου 1999
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
effective mechanisms need to be put in place to this end.
Προς το σκοπό αυτό, πρέπει να δημιουργηθούν αποτελεσματικοί μηχανισμοί.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
employee participation systems linked with codetermination mechanisms therefore need to be in place.
Για αυτόν τον λόγο, πρέπει να υπάρξουν συγχρόνως συστήματα συμμετοχής των εργαζομένων, συνοδευόμενα από μηχανισμούς διαχείρισης από κοινού.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
what alternative job opportunities and structures need to be put in place to keep employment
Ποιες εναλλακτικές δυνατότητες και δομές απασχόλησης πρέπει να δημιουργηθούν, ώστε η παραμονή στον επαγγελματικό βίο να παραμένει ελκυστική και για τα ηλικιωμένα άτομα;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the conditions must be put in place to enable them to maximise their potential.
Είναι επιτακτικό να καθοριστούν οι όροι που θα τους παρέχουν τη δυνατότητα να εκμεταλλευθούν πλήρως το δυναμικό τους.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
education systems need to be adapted to business innovation needs.
Τα εκπαιδευτικά συστήματα πρέπει να προσαρμοστούν στις ανάγκες της επιχειρηματικής καινοτομίας.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
education and training systems need to be balanced.
Τα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης πρέπει να εξισορροπούνται.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a number of market and regulatory conditions need to be put in place to enable and direct growth in the above areas.
Πρέπει να θεσπιστούν ορισμένοι όροι όσον αφορά την αγορά και τη ρύθμιση προκειμένου να καταστεί δυνατή και να καθοδηγηθεί η ανάπτυξη στους ως άνω τομείς.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
appropriate instruments need to be put in place to tackle crime and corruption at all levels.
Πρέπει να εφαρμοστούν επίσης τα κατάλληλα μέσα για την αντιμετώπιση του εγκλήματος και της διαφθοράς σε όλα τα επίπεδα.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
social protection systems need to be modernised and improved.
Τα συστήματα κοινωνικής προστασίας πρέπει να εκσυγχρονισθούν και να βελτιωθούν.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
arrangements need to be put in place to allow the group auditor to assume its role and responsibilities.
Πρέπει να ληφθούν μέτρα που θα επιτρέπουν στον ελεγκτή ομίλων να αναλάβει τον ρόλο και τις ευθύνες του.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
control systems need to adapt accordingly.
Τα συστήματα ελέγχου πρέπει να αναπροσαρμοστούν ανάλογα.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
budgetary procedures also need to be put in place to enable them to co-finance programmes and to manage and control the use of community resources.
Πρέπει επίσης να θεσπιστούν δημοσιονομικές διαδικασίες ώστε να γίνει δυνατή η συγχρηματοδότηση προγραμμάτων και η διαχείριση και ο έλεγχος της χρήσης των κοινοτικών πόρων.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but for these competitive constraints to materialise, the right conditions need to be in place.
Πλην όμως, για να πραγματοποιηθεί η εκδήλωση των παραπάνω ανταγωνιστικών πιέσεων, πρέπει να ισχύουν στην αγορά οι κατάλληλες προϋποθέσεις.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
appropriate systems need to be established to solve this problem, for example, to enable rents to reflect the energy efficiency of buildings.
Θα πρέπει να θεσπισθούν τα κατάλληλα συστήματα προκειμένου να επιλυθεί το εν λόγω πρόβλημα όπως, παραδείγματος χάρη, το να καταστεί δυνατόν να αντικατοπτρίζεται στα ενοίκια η ενεργειακή αποδοτικότητα των κτιρίων.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a number of technical and legal pre-conditions need to be put in place to enable the implementation of the actions that will enhance egovernment services in europe.
Ορισμένες τεχνικές και νομικές προϋποθέσεις πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή ώστε να καταστεί δυνατή η υλοποίηση των δράσεων που θα βελτιώσουν τις υπηρεσίες ηλε-διακυβέρνησης στην Ευρώπη.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the technical infrastructure needs to be in place to ensure the availability of information in the long term.
Η τεχνική υποδομή πρέπει να είναι ικανή να εξασφαλίζει τη διαθεσιμότητα των πληροφοριών σε μακροπρόθεσμη βάση.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procedures need to be in place to regulate the exchange of information between local and regional law enforcement units and national units.
Πρέπει να τεθούν σε ισχύ διαδικασίες για τη ρύθμιση της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των τοπικών και περιφερειακών μονάδων επιβολής του νόμου και των εθνικών μονάδων.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
closely coordinated european systems for both the acquisition and the retention and transfer of supplementary pension rights must be in place to enable the dismantlement of obstacles to employees' mobility.
Προκειμένου να εξαλειφθούν τα εμπόδια για την κινητικότητα των εργαζομένων είναι απαραίτητο να διαμορφωθεί ένα εκτενώς εναρμονισμένο ευρωπαϊκό σύστημα, τόσο σε ό,τι αφορά την απόκτηση, όσο και τη διατήρηση και τη μεταφορά των δικαιωμάτων συμπληρωματικής συνταξιοδότησης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a process is in place to define what data need to be collected.
Εφαρμόζεται μια διαδικασία για τον ορισμό των δεδομένων που χρειάζεται να συγκεντρωθούν.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: