A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
it is not tenable.
Δεν είναι ορθή.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this situation is no longer tenable.
Αυτή η κατάσταση δεν μπορεί να διατηρηθεί άλλο.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
today the situation is no longer tenable.
Σήμερα η κατάσταση είναι πλέον ανυπόφορη.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it needs to be clear and legally tenable.
Πρέπει να είναι σαφής και από νομική άποψη βάσιμη.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
this principle is also tenable looking to the future.
Αυτή η αρχή μπορεί επίσης να διατηρηθεί στο μέλλον.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
however, it is a perfectly tenable principle for the future.
Ως βασική γραμμή όμως θα μπορούσε οπωσδήποτε να υποστηριχθεί για το άμεσο μέλλον.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
this leads to all sorts of injustices that are no longer tenable.
Το γεγονός αυτό επιφέρει μια σειρά από αδικίες, οι οποίες δεν είναι δυνατόν πλέον να γίνουν αποδεκτές.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
although it introduces few innovations, the overall position it takes is tenable.
Μολονότι οι καινοτομίες που εισάγει είναι περιορισμένες, η γενική κατάσταση είναι ικανοποιητική.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this goes well beyond the principles of administrative cooperation and is not legally tenable;
Η εκχώρηση του εν λόγω δικαιώματος υπερβαίνει κατά πολύ τις αρχές της διοικητικής συνεργασίας·
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we propose lifting this ban on poultry imports. it is not legally or scientifically tenable.
Προτείνουμε την άρση αυτής της απαγόρευσης, που δεν δικαιολογείται ούτε νομικά ούτε επιστημονικά.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
that is disputable nor is it scientifically tenable as it stands, but we discussed that this morning.
Αυτό είναι ένα θέμα αμφισβητούμενο, που και επιστημονικά δε στέκει έτσι, αλλά γι' αυτό συζητήσαμε το πρωί.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
to subsidise a sector of production which is hit by a crisis in this way is not tenable in principle.
Είναι αστήρικτο σε επίπεδο αρχών να επιδοτείται κατ' αυτόν τον τρόπο ένας κλάδος παραγωγών που επλήγη από μιά κρίση.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
whether this aim is tenable depends entirely on how effectively the economic policy of the member states is coordinated.
Εάν αυτή η δομή είναι βιώσιμη, εξαρτάται τελείως από το βαθμό στον οποίο συντονίζεται αποτελεσματικά η οικονομική πολιτική των κρατών μελών.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
in the european works council directive, for example, we need a tenable compromise between employers and employees.
Όσον αφορά την οδηγία για τις ευρωπαϊκές επιτροπές επιχείρησης, για παράδειγμα, χρειαζόμαστε έναν αποδεκτό συμβιβασμό ανάμεσα στους εργοδότες και τους εργαζομένους.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in the view of the danish freight forwarders' association there is no tenable alternative to the present eu transit system.
Κατά την "dansk speditørforening", δεν υπάρχει άλλη δυνατή επιλογή από το σημερινό κοινοτικό σύστημα διαμετακόμισης.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
the committee of the regions agrees that, in this case, it is tenable to restrict assistance to participation in eu support programmes.
Η ΕΤΠ σημειώνει ότι σε περίπτωση μη παράτασης του προγράμματος, δεν θα
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no tenable reason has been given for abandoning the successful intergovernmental project for the'european city of culture ' event.
Δεν έχουν διατυπωθεί ικανοποιητικοί λόγοι για την εγκατάληψη του διακρατικού προγράμματος για την εκδήλωση" έτος ευρωπαϊκής πολιτιστικής πρωτεύουσας » που λειτουργεί πολύ καλά.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
legally article 22(2), which tends to force the hand of member states which are not party to the convention is not tenable.
Νομικά το άρθρο 22, παράγραφος 2, που προσπαθεί να υποχρεώσει τα κράτη μέλη που δεν είναι μέρη της σύμβασης να γίνουν, είναι απαράδεκτο.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
and, since participation is central to people's lives, and to citizens' engagement, it is no more tenable in social terms.
Αυτό δεν δικαιολογείται από οικονομική άποψη, αφού το ποσοστό εξάρτησης αλλάζει.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
method (1) is still the subject of debate but usually rejected, which only really leaves method (3) as a tenable avenue for pursuit.
Πρέπει να είναι σε θέση να αναλαμβάνουν την ευθύνη της εκμάθησης όσον αφορά τον εαυτό τους.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: