A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
writing: any handwritten, typewritten or printed communication, including telex, cable and facsimile transmission,
Η νομοθεσία που διέπει τη σύμβαση είναι η νομοθεσία του κράτους της αναθέτουσας αρχής, εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στην ειδική συγγραφή υποχρεώσε-
applications must be typewritten and no other supporting documentation, except invitations from host institutions in the case of teaching visits, is required.
Οι αιτήσεις μπορούν να σταλούν οποτεδήποτε, αλλά οι προθεσμίες για τους επόμενους τέσσερις γύρους επιλογής λήγουν:
as far as the historic section is concerned, there are several copies of a very summarized former general inventory of the records, on typewritten sheets.
Αναφορικά με τον ιστορικό τομέα, υπάρχουν πολλά αντίγραφα ενός εν περιλήψει ευρετηρίου των αρχείων, σε δακτυλογραφημένες κόλλες.
the following pages contain model layouts for each of the five standard formats currently in use (a4, b5, c5, a5 and a6), in both printed and typewritten characters.
Για κάθε ένα από τα πέντε τυποποιημένα σχήματα (format) που χρησιμοποιούνται συνήθως (a4, Β5, c5, Α5 και Α6), δίνονται, στις έγχρωμες σελίδες που ακολουθούν, τυποποιημένες παρουσιάσεις, είτε στοιχειοθετημένες είτε δακτυλογραφημένες.
this declaration must be drawn up in the same language as the original instructions (see annex i, section 1.7.4(b)) and must be either typewritten or handwritten in block capitals. it must be accompanied by a translation in one of the official languages of the country in which the machinery is to be used.
Η δήλωση αυτή πρέπει να συντάσσεται στη γλώσσα του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης (βλέπε παράρτημα i, σημείο 1.7.4 στοιχείο β), και να γράφεται είτε με γραφομηχανή είτε με χαρακτήρες τυπογραφείου 7 πρέπει να συνοδεύεται από μετάφραση σε μία από τις γλώσσες της χώρας όπου θα χρησιμοποιηθεί η μηχανή.