Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(18) state-owned enterprises dominating key economic sectors tend to underperform.
(18) Οι κρατικές επιχειρήσεις οι οποίες κυριαρχούν στους βασικούς οικονομικούς τομείς τείνουν να έχουν χαμηλές επιδόσεις.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as in 2010, services markets continue to underperform, with financial services and network services all below average.
Όπως και το 2010, οι αγορές των υπηρεσιών εξακολουθούν να παρουσιάζουν χαμηλές επιδόσεις, ενώ οι χρηματοοικονομικές υπηρεσίες και οι υπηρεσίες δικτύου βρίσκονται κάτω από τον μέσο όρο.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it is not acceptable if member states underperform in the fight against fraud because of lax controls and are then slow to get funds reimbursed as well.
Δεν είναι δυνατόν τα κράτη μέλη, με τους ελαστικούς ελέγχους που διεξάγουν, αφενός να υπονομεύουν την καταπολέμηση της απάτης και αφετέρου να καθυστερούν την επιστροφή των κονδυλίων.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
in addition, labour productivity accelerated in comparison with 2005, growing at a higher rate than in the us, although the eu continued to underperform slightly in relation to the us in terms of employment growth.
Επιπροσθέτως, η παραγωγικότητα της εργασίας επιταχύνθηκε σε σύγκριση με το 2005, σημειώνοντας άνοδο με υψηλότερο ποσοστό απ’ ό,τι στις Ηνωμένες Πολιτείες, παρά το γεγονός ότι οι επιδόσεις της ΕΕ εξακολουθούσαν να υπολείπονται ελαφρώς σε σχέση με τις Ηνωμένες Πολιτείες όσον αφορά την αύξηση της απασχόλησης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, although moderate, there was a generalised decline in labour productivity growth in 2005, andthe eu continues to underperform relative to the us, both in terms of employmentand productivity growth.
Ωστόσο, το 2005 piαρατηρήθηκε µιαγενικευµένη, αν και µικρή, piτώση στην αύξηση της piαραγωγικότητας τηςεργασίας, ενώ η ΕΕ εξακολουθεί να υστερεί έναντι των ΗΠΑ τόσο ως piρος τηναύξηση της αpiασχόλησης όσο και ως piρος την αύξηση της piαραγωγικότητας.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
because unless firm and promising decisions are taken on foreign policy in regard to decisionmaking, representation abroad, the preparation at european level of foreign policy and defence measures. i fear we shall continue to underperform in crisis control and management.
Θα ανάφερα) έναν από αυτούς και ελπίζιυ στη συνάντηση της Μαδρίτης, ο εν λόγο) φάκελος να αντιμετιυπισθεί. εάν όχι ολόκληρος, τουλάχιστον ένα μεγάλο τμήμσ του.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in addition, state-run monopolies inmany eu countries allowed utilities supplying telecoms services or electricityand gas to underperform inside protected national markets and offer poorquality, high-cost services to customers.
Εpiιpiλέον, η ύpiαρξη κρατικών µονοpiω-λίων σε αρκετές χώρες της ΕΕ είχε ωςσυνέpiεια οι εpiιχειρήσεις κοινής ωφε-λείας στους τοµείς των τηλεpiικοινω-νιών, του ηλεκτρισµού και του αερίουνα έχουν χαµηλότερη αpiόδοση σε piρο-στατευµένες εθνικές αγορές και να piα-ρέχουν υpiηρεσίες χαµηλής piοιότηταςκαι υψηλού κόστους στους καταναλωτές.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(14) the ongoing reform of public administration will improve client-orientation , however, the slovak public administration continues to underperform in terms of both quality and efficiency.
(14) Η τρέχουσα μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης θα βελτιώσει την κάλυψη των αναγκών του πελάτη, αλλά οι επιδόσεις της σλοβακικής δημόσιας διοίκησης συνεχίζουν να είναι χαμηλές από πλευράς ποιότητας και αποτελεσματικότητας.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: