Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vessel design
Ο σχεδιασμός του πλοίου
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
adapting vessels’ design and standards to the conditions of particular rivers should be considered.
Πρέπει να εξετασθεί ακόμη η προσαρμογή του σχεδιασμού των πλοίων και των αντίστοιχων προτύπων στις συνθήκες συγκεκριμένων ποταμών.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
any pertinent details as to the vessel design.
κάθε σημαντική πληροφορία σχετική με το σχεδιασμό των δοχείων.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
changes in vessels design or characteristics and changes in the harmonised standards by reference to which conformity of a vessel is declared shall be adequately taken into account.
Οι αλλαγές στο σχεδιασμό ή τα χαρακτηριστικά του δοχείου και οι αλλαγές στα εναρμονισμένα πρότυπα με βάση τα οποία δηλώνεται η συμμόρφωση ενός δοχείου λαμβάνονται δεόντως υπόψη.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
presenting new technologies and making improvements to the vessel design are part of this important work.
Η εισαγωγή νέων τεχνολογιών και η βελτίωση του σχεδιασμού των πλοίων αποτελούν μέρος του σημαντικού αυτού έργου.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
when performing fatigue life assessments it is important to ensure that the load cases are representative of the intended application and expressed in a manner consistent with the adopted design code.
Κατά την αξιολόγηση της αντοχής σε καταπονήσεις είναι σημαντικό να διασφαλίζεται ότι οι περιπτώσεις φορτίου είναι αντιπροσωπευτικές για τη σκοπούμενη χρήση και εκφράζονται κατά τρόπο συναφή με τον επιλεγμένο κώδικα σχεδιασμού.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
fourthly, providing standard design codes of practice to construction companies making it easier for them to work in other member states.
Τέταρτον, θα δοθούν στις κατασκευαστικές εταιρείες κώδικες πρακτικής για τυποποιημένο σχεδιασμό που θα τις διευκολύνουν να εργάζονται σε άλλα κράτη μέλη.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these can be achieved by targeted fleet innovations, e.g. vessel design, further automation, including ict.
Αυτά μπορούν να επιτευχθούν με στοχοθετημένες καινοτομίες στο στόλο, π.χ. στο σχεδιασμό των πλοίων, μεγαλύτερη αυτοματοποίηση της λειτουργίας τους, συμπεριλαμβανομένων των ΤΠΕ.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quite clearly, risk prevention measures must be stepped up by improving vessel design and construction standards, one such measure being mandatory double hulls.
Πρέπει ασφαλώς να αυξηθούν τα μέτρα πρόληψης του κινδύνου με τη βελτίωση των προδιαγραφών κατασκευής και σχεδιασμού των πλοίων, όπως π.χ. την υποχρέωση των πλοίων να έχουν διπλό κύτος.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the aim of this factsheet is not to produce an exhaustive study of the safety, hygiene and health aspects of vessel design, but simply to provide suggestions and food for thought.
Η εργασία αυτή δεν στοχεύει σε μια λεπτομερή μελέτη του σχεδιασμού του πλοίου από άποψη ασφάλειας, υγείας και υγιεινής.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the commission will also work to mitigate the impacts of earthquakes by encouraging member states to fully integrate the common european design codes for buildings and civil works (in particular “euro code 8”) into their national planning regulations.
Η Επιτροπή θα εργασθεί επίσης με στόχο να μετριασθούν οι επιπτώσεις των σεισμών, ενθαρρύνοντας τα κράτη μέλη να εντάξουν πλήρως τους κοινούς ευρωπαϊκούς κώδικες μελέτης κτιρίων και δημοσίων έργων (και ιδίως του «eυρωκώδικα 8») στους εθνικούς τους κανονισμούς σχεδιασμού.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
assessment of the adequacy of the technical design of the vessel through examination of the technical documentation and supporting evidence referred to in point 3, without examination of a prototype vessel (design type).
αξιολόγηση της επάρκειας του τεχνικού σχεδιασμού του δοχείου μέσω της εξέτασης του τεχνικού φακέλου και των δικαιολογητικών που αναφέρονται στο σημείο 3, χωρίς εξέταση μοντέλου δοχείου (τύπος σχεδιασμού).
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
finance and support are provided for related standardisation activity and the development of european structural design codes (eurocodes), taking into account inter alia the behaviour of constructions in the event of natural hazards, such as fire, seismic activity and snow loads.
Παρέχεται χρηματοδοτική και άλλη στήριξη για τις σχετικές δραστηριότητες τυποποίησης και για να αναπτυχθούν ευρωπαϊκοί κώδικες δομικού σχεδιασμού (Ευρωκώδικες), λαμβάνοντας υπόψη, μεταξύ άλλων, τη συμπεριφορά των κατασκευών σε περίπτωση φυσικών καταστροφών, όπως πυρκαγιά, σεισμική δραστηριότητα και φορτία χιονιού.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: