Você procurou por: virtually unchanged (Inglês - Grego)

Inglês

Tradutor

virtually unchanged

Tradutor

Grego

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Grego

Informações

Inglês

the share of the euro remained virtually unchanged from 1999.

Grego

Το μερίδιο του ευρώ παρέμεινε σχεδόν αμετάβλητο από το 1999.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

redistribution remained virtually unchanged, with 48 servers and other distributors.

Grego

Η αναδιανομή παρέμεινε ουσιαστικά αμετάβλητη (48 κέντρα παροχής υπηρεσιών ηλεκτρονικού υπολογιστή και άλλοι αναδιανομείς).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the situation remained virtually unchanged compared with the previous bathing season.

Grego

Εν προκειμένω επισημαίνεται ότι η κατάσταση διατηρείται περίπου ως είχε κατά την προηγούμενη κολυμβητική περίοδο.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

'the volume of grants decided remained virtually unchanged from year to year.

Grego

Πράγματι, ο Λγκος των συνδρομών που αποφασίσθηκαν παρέμεινε ουσιαστικά στα ίΛια επίπεδα με το προηγούμενο έτος.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

material consumption in the eu has remained virtually unchanged for the last 20 years.

Grego

Η κατανάλωση υλικών στην Ευρωπαϊκή Ένωση έχει ουσιαστικά παραμείνει αμετάβλητη κατά την τελευταία 20ετία.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

average hours of eu full-time workers have remained virtually unchanged since 2000.

Grego

Οι μέσες ώρες εργασίας των ατόμων που εργάζονται στην ΕΕ με καθεστώς πλήρους απασχόλησης παρέμειναν ουσιαστικά αμετάβλητες από το 2000.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the proportion of jobs created or maintained by small projects remained virtually unchanged in 1985.

Grego

Η αναλογία θέσεων απασχόλησης που λαμβάνουν ενίσχυση από τα μικρά σχέδια παρέμεινε σχεδόν αμετάβλητη το 1985.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

it takes the view, however, that agricultural protectionism in the community remains virtually unchanged.

Grego

Εκπαίδευση και ειδικότητες

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

regrettably, though, the situation as regards the commission's budget is virtually unchanged.

Grego

Στον προϋπολογισμό της Επιτροπής, δυστυχώς, η κατάσταση είναι ουσιαστικά αμετάβλητη.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

banknotes in circulation( liability item 1) remained virtually unchanged at eur 488.2 billion.

Grego

Τα τραπεζογραµµάτια σε κυκλοφορία( στοιχείο 1 του παθητικού) παρέµειναν σχεδόν αµετάßλητα στα 488,2 δισεκατοµµύρια ευρώ.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

the budget projects a deficit of 2.7 per cent of gdp, which is virtually unchanged from this year.

Grego

Ο προϋπολογισμός προτείνει μείωση της τάξεως του 2,7% του ΑΕΠ, το οποίο είναι ουσιαστικά αμετάβλητο από αυτό το έτος.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

1.2 the national customs administrations operating within the european community remained virtually unchanged for many years.

Grego

1.2 Για πολλά χρόνια, οι τελωνειακές υπηρεσίες των κρατών μελών της ee διατηρήθηκαν σχεδόν αμετάβλητες.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

hence although employment is expected to continue to rise until 1992, unemployment in the ec will remain virtually unchanged.

Grego

Τα ανωτέρω έχουν ως αποτέλεσμα να παραμένει γενικά αμετάβλητη η ανεργία στην ΕΟΚ, παρά την αύξηση της απασχόλησης μέχρι σήμερα και την προβλεπόμενη αύξηση μέχρι το 1992.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

given that the situation in the community is virtually unchanged, i can confirm the content of my answer to the abovementioned oral question.

Grego

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

the disparity (disadvantageous to agriculture) between farm price trends and input price trends remains virtually unchanged;

Grego

η απόκλιση - η οποία είναι επιζήμια για την γεωργία - μεταξύ εξέλιξης των γεωργικών τιμών και εξέλιξης των τιμών των μέσων παραγωγής παραμένει, στην πράξη, αναλλοίωτη

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in 2007, 94% of cross-border intra-eu mail was delivered within three days, virtually unchanged from 2006.

Grego

Το 2007, το 94% της διασυνοριακής εσωτερικής αλληλογραφίας της ΕΕ παραδόθηκε μέσα σε τρεις ημέρες, ποσοστό το οποίο παρέμεινε ουσιαστικά αμετάβλητο από το 2006.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

while, in ten years, revenue disparities between the member states have certainly been reduced, regional disparities have remained virtually unchanged.

Grego

Ουσιαστικά, αν και σε μια δεκαετία οι εισοδηματικές διαφορές μεταξύ των κρατών μελών μειώθηκαν, οι αποκλίσεις μεταξύ των περιφερειών παραμένουν ουσιαστικά απαράλλακτες.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

citizens ' purchasing power within the euro zone has remained virtually unchanged since inflation has been, and remains, at a very moderate level.

Grego

Η αγοραστική δύναμη των πολιτών της ζώνης του ευρώ δεν υποχώρησε στην ουσία από τη στιγμή που ο πληθωρισμός είναι και παραμένει πολύ χαμηλός.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Inglês

since its implementation, the scope of universal service has remained virtually unchanged and is still restricted to a single connection to a public telephone narrowband network.

Grego

Το πεδίο εφαρμογής της καθολικής υπηρεσίας παραμένει από την υιοθέτησή του μέχρι σήμερα ουσιαστικά αναλλοίωτο και περιορίζεται ακόμη στη σύνδεση με το δημόσιο δίκτυο τηλεφωνίας στενής ζώνης.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the holdings by the eurosystem of marketable securities of euro area residents denominated in euro( asset item 7) remained virtually unchanged at eur 67.9 billion.

Grego

Οι εµπορεύσιµοι τίτλοι σε ευρώ κατοίκων της ζώνης του ευρώ( στοιχείο 7 του ενεργητικού), τους οποίους κατέχει το Ευρωσύστηµα, παρέµειναν σχεδόν αµετάßλητοι στα 67,9 δισεκατοµµύρια ευρώ.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
9,167,018,854 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK