Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the academic foundations were laid in the late 1950s.
Τα επιστημονικά θεμέλια τοποθετήθηκαν στα τέλη της δεκαετίας του '50.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the foundations of irish success were laid in the mid-1980s.
Οι βάσεις της επιτυχίας της Ιρλανδίας τέθηκαν τα μέσα της δεκαετίας του 1980
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i think that that emphasis was already laid in the first part of my answer.
Νομίζω ότι στο πρώτο μέρος της απάντησής μου βρίσκεται ήδη η ουσία.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
if the needle is twisted on by accident rather than pushed on, and the number 2 is still in the window, the pen may still be used.
Εάν κατά λάθος η βελόνα περιστραφεί αντί να σπρωχθεί, και ο Αριθμός 2 είναι ακόμα στο παράθυρο παρατήρησης, η συσκευή τύπου πένας μπορεί ακόμα να χρησιμοποιηθεί.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even worse: it is undemocratic. it is being laid in the sea in order to prevent landowners from blocking the pipeline.
Και το χειρότερο: είναι αντιδημοκρατικό: Κατασκευάζεται στη θάλασσα, ώστε οι ιδιοκτήτες εκτάσεων γης να μην μπορούν να εμποδίσουν τη λειτουργία του αγωγού.
Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
we need $ 40.5 million just to eliminate mines already laid in the former yugoslavia.
Μονάχα στην πρώην Γιουγκοσλαβία χρειάζεται κανείς 40, 5 εκ. δολλάρια για να βγάλει τις μέχρι τώρα τοποθετημένες νάρκες.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 3
Qualidade:
whilst the basis for epc was laid in the 1987 single european act, all decisions still had to be unanimous.
Με την αναθεώρηση το 1987 της Ενιαίας Ευρωπαϊκής Πράξης θεμελιώνεται μεν η ΕΠΣ στη Συνθήκη, παρέμεινε όμως το γεγονός ότι όλες οι αποφάσεις πρέπει να λαμβάνονται ομόφωνα.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
provided that no other level is laid in the annex iii or the catalogue referred in article 25 the moisture content of the feed must be stated if it exceeds:
Εάν δεν ορίζεται άλλο επίπεδο στο παράρτημα iii η στον κατάλογο για τον οποίο γίνεται λόγος στο άρθρο 25, η περιεκτικότητα σε υγρασία των ζωοτροφών πρέπει να δηλώνεται εάν υπερβαίνει:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the rear lashings shall in addition be so arranged that the point of convergence of the two wire ropes is located in the vertical plane in which the centre of gravity of the pendulum block travels.
επιπλέον, τα οπίσθια σημεία αγκύρωσης διατάσσονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε το σημείο τομής των δύο καλωδίων να βρίσκεται στο κατακόρυφο επίπεδο εντός του οποίου μετακινείται το κέντρο βάρους του εκκρεμούς.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as for all competences leading to better management of one’s own life, the foundations are laid in the early years of education.
Όπως συμβαίνει για όλες τις ικανότητες που οδηγούν στην καλύτερη διαχείριση της ζωής του κάθε ατόμου, τα θεμέλια μπαίνουν κατά τα πρώτα χρόνια της εκπαίδευσης.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accordingly, such steel wire ropes and cables were liable to the payment of the anti-dumping duty when entered into free circulation in the community.
Κατά συνέπεια, αυτά τα συρματόσχοινα και καλώδια από χάλυβα υπόκεινται στην καταβολή του δασμού αντιντάμπινγκ όταν εισέρχονται για να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα.
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
great emphasis was laid in the european parliament 's report on gearing excise duties to ecological concerns, which is very right and very true.
Στην έκθεση του eυρωπαϊκού kοινοβουλίου, δόθηκε μεγάλη έμφαση σ' έναν οικολογικό προσανατολισμό των ειδικών φόρων κατανάλωσης, πράγμα που είναι πολύ σωστό και πολύ σημαντικό.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
if, in the words of that great pope, eu rope is now breathing with both its lungs, it is primarily thanks to the resistance and freedom of thought of these individuals and peoples.
Πρόκειται για τη βοήθεια από άνθρωπο σε άνθρωπο στη διοίκηση επιτόπου, κάτι που πρωτίστως χρειαζόμαστε.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the community institutions and our governments have at their disposal, through their economic and trade relations, means of bringing pressure to bear on certain governments to respect human rights, but political will is also required. in the present instance, it would be totally meaningless and ineffectual to beat the drum on human rights and then agree to the financial protocols that have been laid before us.
Όμως είναι αυτονόητο ότι αυτή η ενίσχυση για την οικονομική, και επομένως πολιτική, σταθερότητα την οποία επιθυμεί να προσφέρει η Κοινότητα είναι αδιανόητη εάν αυτές οι χώρες δεν αναλάβουν τις δικές τους ευθύνες.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
repealing decision 1999/572/ec accepting undertakings offered in connection with the anti-dumping proceedings concerning imports of steel wire ropes and cables originating in the people’s republic of china, hungary, india, the republic of korea, mexico, poland, south africa and ukraine
για την κατάργηση της απόφασης 1999/572/ΕΚ για την αποδοχή αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν στο πλαίσιο των διαδικασιών αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, Ουγγαρίας, Ινδίας, Δημοκρατίας της Κορέας, Μεξικού, Πολωνίας, Νότιας Αφρικής και Ουκρανίας
Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.