Você procurou por: perspicaces (Francês - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Russian

Informações

French

perspicaces

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Russo

Informações

Francês

nous sommes plus perspicaces.

Russo

Углубилось наше понимание.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

34. il approuve les commentaires perspicaces de m. amor.

Russo

34. Он согласен с проницательными замечаниями г-на Амора.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.

Russo

Мы считаем чрезвычайно конструктивным его проницательный анализ различных вопросов и его мудрое видение.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les discussions et les propositions des participants ont été perspicaces et réalistes.

Russo

Обсуждения и предложения носили далеко идущий и реалистичный характер.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ses propositions perspicaces et novatrices en la matière ont été appréciées de tous.

Russo

Все оценили его прозорливые и инновационные предложения в этом отношении.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pendant ce temps, on ne prêtait pas assez d'attention à certaines visions perspicaces des pays en développement.

Russo

В то же время недостаточное внимание уделялось мнениям развивающихся стран.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je ne nie pas que nos possibilités soient assez grandes, beaucoup plus grandes que ne le croient généralement certaines personnes peu perspicaces…

Russo

Не спорю, наши возможности довольно велики, они гораздо больше, чем полагают некоторые, не очень зоркие люди...

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

À cet égard, je voudrais le remercier pour les observations liminaires perspicaces qu'il a faites à l'ouverture de la séance.

Russo

В этой связи я хотел бы поблагодарить его за содержательное вступительное слово в начале заседания.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'expérience de nombreux petits pays a montré qu'avec beaucoup de travail et des politiques perspicaces, ces pays pouvaient réussir et prospérer.

Russo

Опыт многих малых стран показывает, что при условии упорного труда и дальновидной политики они могут преуспевать и процветать.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

avec sagesse et ténacité il a soumis aux États membres des analyses perspicaces de ces développements et des propositions d'action et de réforme, qui ont marqué le débat et ont porté leurs fruits.

Russo

Генеральный секретарь продемонстрировал мудрость и решительность, предоставляя государствам-членам перспективный анализ этих событий, а также предложения конкретных мер и реформ, которые оказали значительное воздействие на политическую дискуссию и принесли свои плоды.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

conscients des horreurs des violations des droits et libertés commises durant la seconde guerre mondiale et résolus à mettre fin à ces atrocités outrageantes pour la conscience, les auteurs visionnaires et perspicaces de la déclaration ont énoncé des valeurs communes à toutes les cultures et sociétés et valables à tout moment.

Russo

Памятуя о том, как жестоко попирались и нарушались основные свободы и права человека в период второй мировой войны, и преисполненные решимости положить конец тем жестокостям, которые вызвали возмущение человечества в ходе той войны, дальновидные и мудрые авторы Декларации включили в нее принципы и нормы, общие для всех культур и обществ и непреходящие по своему характеру.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en outre, de nombreuses études perspicaces, innovatrices et indépendantes, conduites à l'intérieur et à l'extérieur de cet organe doivent être prises en compte.

Russo

Кроме того, необходимо принимать во внимание многие глубокие и новаторские независимые исследования, проведенные в рамках этого органа и за его пределами.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'organisation des nations unies a été créée par des hommes de vision, courageux et perspicaces qui ont compris la nécessité de promouvoir la coopération entre les nations et de faire triompher l'espoir sur le désespoir.

Russo

Организация Объединенных Наций была создана людьми, которые обладали предвидением, мужеством и дальновидностью и понимали необходимость сотрудничества между нациями и торжества надежды над отчаянием.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

3. mais une observation perspicace de la réalité permet aussi de constater que la chronologie, le rythme et le contenu du développement industriel sont très variables en raison des différences existant entre les pays en matière de dotations en ressources, de taille et de situation géographique.

Russo

3. Однако тщательный анализ этого опыта открывает также его колоссальное разнообразие с точки зрения сроков, темпов и содержания промышленного развития, отражающее различия в обеспеченности ресурсами, размерах стран и географическом положении.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,048,286 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK