Você procurou por: saviour (Inglês - Hebraico)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Hebrew

Informações

English

saviour

Hebrew

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Hebraico

Informações

Inglês

jesus is my saviour

Hebraico

אני שייך לישו

Última atualização: 2013-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and my spirit hath rejoiced in god my saviour.

Hebraico

ותגל רוחי באלהי ישעי׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for this is good and acceptable in the sight of god our saviour;

Hebraico

כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

which he shed on us abundantly through jesus christ our saviour;

Hebraico

אשר שפך עלינו למכביר על ידי ישוע המשיח מושיענו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but after that the kindness and love of god our saviour toward man appeared,

Hebraico

אמנם כאשר נגלה נעם אלהים מושיענו ורחמנותו אל האדם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i, even i, am the lord; and beside me there is no saviour.

Hebraico

אנכי אנכי יהוה ואין מבלעדי מושיע׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

victory to the saviour of the people and dispenser of india's destiny.

Hebraico

"the saving of all people waits in thy hand,"thou dispenser of india's destiny.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and we have seen and do testify that the father sent the son to be the saviour of the world.

Hebraico

ואנחנו חזינו ונעידה כי האב שלח את הבן מושיע העולם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our lord and saviour jesus christ.

Hebraico

כי כן יפתח לפניכם לרוחה המבוא אל מלכות עולם אשר לאדנינו ומושיענו ישוע המשיח׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for he said, surely they are my people, children that will not lie: so he was their saviour.

Hebraico

ויאמר אך עמי המה בנים לא ישקרו ויהי להם למושיע׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

" at the 1962 saviour's day celebration in chicago, rockwell addressed nation of islam members.

Hebraico

בחגיגות saviour's day של שנת 1962 בשיקגו, פנה רוקוול לחברי אומת האסלאם.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

but hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of god our saviour;

Hebraico

וגלה במועדו את דברו על ידי הקריאה המפקדה בידי על פי מצות האלהים מושיענו׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but grow in grace, and in the knowledge of our lord and saviour jesus christ. to him be glory both now and for ever. amen.

Hebraico

ורבו בחסד ובדעת אדנינו ומושיענו ישוע המשיח אשר לו הכבוד גם היום וגם ליום העולם אמן׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for i am the lord thy god, the holy one of israel, thy saviour: i gave egypt for thy ransom, ethiopia and seba for thee.

Hebraico

כי אני יהוה אלהיך קדוש ישראל מושיעך נתתי כפרך מצרים כוש וסבא תחתיך׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but is now made manifest by the appearing of our saviour jesus christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:

Hebraico

ועתה נגלה בהראות מושיענו ישוע המשיח אשר בטל את המות ויוצא לאור על ידי הבשורה את החיים ואת אשר איננו עובר׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

simon peter, a servant and an apostle of jesus christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of god and our saviour jesus christ:

Hebraico

שמעון פטרוס עבד ישוע המשיח ושליחו אל אשר קבלו אמונה יקרה כשלנו בצדקת אלהינו ומושיענו ישוע המשיח׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

thou shalt also suck the milk of the gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that i the lord am thy saviour and thy redeemer, the mighty one of jacob.

Hebraico

וינקת חלב גוים ושד מלכים תינקי וידעת כי אני יהוה מושיעך וגאלך אביר יעקב׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

(and the lord gave israel a saviour, so that they went out from under the hand of the syrians: and the children of israel dwelt in their tents, as beforetime.

Hebraico

ויתן יהוה לישראל מושיע ויצאו מתחת יד ארם וישבו בני ישראל באהליהם כתמול שלשום׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and said unto the woman, now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the christ, the saviour of the world.

Hebraico

ויאמרו אל האשה מעתה לא בעבור מאמרך נאמין כי באזנינו שמענו ונדע כי אמנם זה הוא המשיח מושיע העולם׃

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

==selected works==*"the fall of jerusalem and the christian church" (1951)*"time and mankind: an historical and philosophical study of mankind's attitude to the phenomena of change" (1954)*"man and his destiny in the great religions: an historical and comparative study" (1962)*"creation legends of the ancient near east" (1963)*"history, time, and deity" (1965)*"the judgment of the dead: the idea of life after death in the major religions" (1967)*"jesus and the zealots: a study of the political factor in primitive christianity" (1967)*"the trial of jesus of nazareth" (1968)*"religion in ancient history: studies in ideas, men, and events" (1969)*"ancient empires" (1970)===as editor===*"the saviour god: comparative studies in the concept of salvation" (1963)*"a dictionary of comparative religion" (1970)==see also==scholars who have advanced related ideas:* haim cohn* robert eisenman* robert eisler* hyam maccoby* hugh j. schonfield* paul winter* shmuley boteach* zev garber==notes====references====external links==*"time" magazine biography, 7 september 1962

Hebraico

* the fall of jerusalem and the christian church (1951)* time and mankind: an historical and philosophical study of mankind's attitude to the phenomena of change (1954)* man and his destiny in the great religions: an historical and comparative study (1962)* creation legends of the ancient near east (1963)* the saviour god: comparative studies in the concept of salvation (1963) editor, contains brandon’s the ritual technique of salvation in the ancient near east* the judgment of the dead: the idea of life after death in the major religions (1967)* jesus and the zealots: a study of the political factor in primitive christianity (1967)* the trial of jesus of nazareth (1968)* religion in ancient history: studies in ideas, men, and events (1969)* a dictionary of comparative religion.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,792,276,379 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK