Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i will go to tomorrow.
मै काल बाजार जाऊगा
Última atualização: 2023-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he will go to agra tomorrow
sema कल आगरा m hoygi
Última atualização: 2021-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he will go to school tomorrow
वह कल स्कूल जाएगा
Última atualização: 2023-08-16
Frequência de uso: 9
Qualidade:
Referência:
i will go to america tomorrow .
मैं कल अमेरिका जाऊँगी ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
anita will go to jalandhar tomorrow
मैं अगले हफ्ते जालंधर में देखने जा रहा हूं
Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will go to the market tomorrow.
मैं पढ़ता हूं पर याद नहीं होता
Última atualização: 2021-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ram will go to tomorrow market tomorrow
राम कल बाजार जाएगा
Última atualização: 2021-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we will go to nani's house tomorrow.
ham cal ghar jaenge
Última atualização: 2023-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will go to jaipur tomorrow. sanskrit translation
मै कल जयपुर जाऊंगा sanskrit anuvad
Última atualização: 2023-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iam going to chennai
i am going chennai iska hindi
Última atualização: 2020-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tomorrow we will go to puri
कल मैं पुरी आऊंगा।
Última atualização: 2022-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tomorrow i will go to cuttack
कल मैं कटक जाऊँगा medical
Última atualização: 2022-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tomorrow he will go to the temple.
wah कल वह मन्दिर जाएगी
Última atualização: 2023-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tomorrow we will go to watch movie
कल मैं फिल्म देखने जाऊंगा
Última atualização: 2023-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: