Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
there are different types of pollution
प्रदूषण के विभिन्न प्रकार हैं
Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
there are different types of heroes.
यहां तरह-तरह के महानायक हैं।
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
there are different types of financial provisions .
वहाँ विभिन्न प्रकार के वित्तिय प्रावधान हैं ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the are different types are
कर रहे हैं विभिन्न प्रकार हैं
Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
there are different departments in the nosocomium .
अस्पताल में विभिन्न विभाग हैं
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are different problems in different states .
विभिन्न राज्यों में कठिनाइयां भी अलग - अलग है ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are different techniques for trekking .
ट्रैकिंग करने के अलग - अलग पद्धतियां हैं ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are different kinds of hurdles in every journey .
प्रत्येक भू - प्रदेश की यात्र पर अलग - अलग प्रकार की बाधाएं आती हैं ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are many types of vegetables and most of them with different types of pests .
जिस तरह अनेक प्रकार की सब्जियां है , उसी प्रकार इनके पीड़कों की संख्या भी अनेक है ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are different varieties of boats which participate in this game .
तरह - तरह की नावे इस खेल में भाग लेती हैं ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are different rules for a public company .
सार्वजनिक कम्पनी के नियम भिन्न होते हैं ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are specialized wagons to handle the transportation needs of the different types of commodities .
विभिन्न प्रकार की वस्तुओं के यानांतरण की आवश्यकताओं को हैंडल करने के लिए विशिष्ट डिब्बे हैं .
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it is because there are different believes of completion .
यह इसलिये है क्योंकि पूर्णता के कई पृथक मत हैं ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are different rules regulations for a limited company .
सीमित कम्पनी के लिए विविध नियम कानून होते हैं ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are different theories about the cause of vitiligo :
विटिलिगो होने के कई कारण सामने आए हैं -
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are different ranks with god , and god sees everything you do .
वह लोग खुदा के यहॉ मुख्तलिफ़ दरजों के हैं और जो कुछ वह करते हैं ख़ुदा देख रहा है
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are different policies which relate to the same subject matter .
विभिन्न पॉलिसियां जो उसी विषय वस्तु से संबंधित हों ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are different kinds of immediate annuities paying for monthly pension are available in the market .
पेंशन के लिए विभिन्न प्रकार की तत्काल वार्षिकियां उपलब्ध हैं ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as many separate blocks are made as there are different colours to be printed .
छापे जानेवाले जितने रंग होते हैं उतने ही अलग - अलग ब्लाक बना लिये जाते हैं ।
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
there are different stream of admission to cater to the different requirement of the learners .
शिक्षार्थियों की विभिन्न आवश्यकताओं की पूर्ति के लिए प्रवेश के विभिन्न स्ट्रीम हैं .
Última atualização: 2020-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: