A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
where did you reach
आप कहाँ पहुँचे
Última atualização: 2021-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where did you reach?
कुठे पोहचला?
Última atualização: 2017-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where did you
aap kahan gaye the
Última atualização: 2023-07-27
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
where are you reach now
अब तुम कहाँ पहुँचोगे
Última atualização: 2021-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where did you read
क्या आपने किताब पढ़ी है
Última atualização: 2019-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where did you stay?
आप किसके साथ जयपुर गए थे?
Última atualização: 2021-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where did you buy it
आपने कहाँ खरीदा है
Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
did you reach delhi?
kya tum delhi aa gaye ho translate to english
Última atualização: 2021-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
now, where did you go?
अब, तुम कहाँ गए?
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- where did you get it?
-तुम्हें यह कहाँ से मिला?
Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what time did you reach home
आप कितने बजे घर पहुंचे
Última atualização: 2021-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where did you put my pen?
वह कहाँ जा चुका है?
Última atualização: 2023-11-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
where did you meet your spouse
आप अपने सपोसे कहाँ मिले?
Última atualização: 2022-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where did you plant trees ?
वाह, वृक्षारोपण एक अच्छा शौक है.
Última atualização: 2022-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what happened, where did you go?
mutual
Última atualização: 2023-11-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
what time did you reach home yesterday
मैं कल घर गया था
Última atualização: 2021-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: