Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
somos emblemáticos.
dit is je reinste hypocrisie.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
señor presidente, esta tarde tenemos dos informes emblemáticos.
mijnheer de voorzitter, vanavond behandelen we twee verslagen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
erasmus era uno de los programas emblemáticos en este sector, y continúa siéndolo.
erasmus was een van de topprogramma's op het gebied waar we ons nu mee bezighouden en dat blijft het nog steeds.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
¿habrá una prolongada ocupación militar norteamericana de uno de los países árabes más grandes y más emblemáticos?
volgt er een langdurige amerikaanse militaire bezetting in een van de grootste arabische landen die voor veel arabieren een symboolfunctie heeft?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la supresión del principio del país de origen y el ajuste de la aplicación efectiva de la directiva son los reveses más emblemáticos que han encajado los defensores puros y duros de la europa liberal.
met name de schrapping van de verwijzing naar het oorsprongslandbeginsel en de aanpassing met betrekking tot de feitelijke toepassing van de richtlijn geven aan dat de van het liberale europa een forse stap terug hebben moeten doen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
una vez más volvemos a encontrarnos en un debate que afecta a uno de los servicios públicos más emblemáticos de nuestra sociedad europea, con un fuerte valor simbólico y generador de confianza; de ahí su diversidad y fuerte arraigo.
opnieuw houden we een debat over een van de meest emblematische openbare diensten van onze europese samenleving, over een dienst die grote symbolische waarde heeft en een bron van vertrouwen is. vandaar de diversiteit ervan en de sterke worteling in de samenleving.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la misma falta de adecuación de los medios financieros se produce ahora con otro programa emblemático europeo, socrates, que promueve el intercambio de estudiantes y profesores y la enseñanza de las lenguas.
dezelfde ontoereikendheid van de financiële middelen is nu te vinden in het andere europese vaandelprogramma, socrates, dat de uitwisseling van studenten en docenten en het talenonderwijs bevordert.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: