Você procurou por: indebidamente (Inglês - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Dutch

Informações

English

indebidamente

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Holandês

Informações

Inglês

el paro dentro de la unión es indebidamente elevado.

Holandês

de werkloosheid in de unie is onaanvaardbaar hoog.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

¿cuál será la reclamación de las cantidades desembolsadas indebidamente?

Holandês

wat zal de terugvordering zijn van de ten onrechte uitbetaalde bedragen?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

están utilizando indebidamente una posición comercial dominante en contravención del artículo 86.

Holandês

dat zij misbruik maken van hun machtspositie op de markt vormt een inbreuk op artikel 86.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

porque gran parte de los fondos que se pagaron indebidamente todavía no han sido reclamados.

Holandês

een groot deel van de ten onrechte uitbetaalde gelden zijn immers nog steeds niet teruggevorderd.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

algún medio de comunicación me ha acusado de cobrar dietas indebidamente en aquel momento.

Holandês

de media beschuldigen mij er nu van dat ik toen ten onrechte de dagvergoeding gedeclareerd heb.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

el consejo y la comisión se remiten indebidamente a la lista de países en desarrollo de la ocde.

Holandês

raad en commissie beroepen zich ten onrechte op de lijst van ontwikkelingslanden van de oeso.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

sí, resulta chocante que un comisario europeo pueda obtener indebidamente ventajas personales de sus funciones.

Holandês

het is ontstellend dat een europese commissaris op ongeoorloofde wijze persoonlijk voordeel kan trekken uit de functie die hij bekleedt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

¿hemos renunciado indebidamente a una iniciativa para sustituirla por una consulta, que era más cómodo?

Holandês

hebben wij onnodig afgezien van een initiatief om in plaats daarvan te komen met een beleidsdocument, omdat het de weg van de minste weerstand was?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

al mismo tiempo, el informe se caracteriza en otros ámbitos por su enfoque indebidamente generalista de la redacción.

Holandês

ik heb dat besloten omdat ik het verslag in te veel opzichten strijdig vind met het subsidiariteitsbeginsel.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

en segundo lugar, es también un instrumento legislativo que no obstruye indebidamente los requisitos burocráticos en este sector del transporte.

Holandês

bovendien is dit een wet die deze vervoersector niet onnodig belast met bureaucratische eisen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

está justificada la crítica al programa de la haya por hacer hincapié indebidamente en las consideraciones de seguridad a expensas del respeto de los derechos fundamentales.

Holandês

de kritiek dat in het haags programma te veel nadruk wordt gelegd op veiligheid ten koste van de eerbiediging van de grondrechten, is terecht.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

por tanto, la situación actual no sólo se debe a una legislación insuficiente, sino que, además, a que ha sido indebidamente aplicada.

Holandês

de huidige toestand is dus niet alleen het gevolg van een gebrekkige wetgeving, maar ook van een gebrekkige tenuitvoerlegging.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

hemos tomado nota de que la comisión de asuntos económicos y sociales ha comunicado ahora que ha adoptado las correspondientes medidas en contra y ha exigido la devolución del dinero pagado indebidamente.

Holandês

wij hebben kennis genomen van het feit dat het economisch en sociaal comité nu heeft meegedeeld dat het de nodige maatregelen heeft genomen en dat het onrechtmatig uitgekeerde gelden zal terugvorderen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

lo que me han recomendado es que el juicio civil se prepare en paralelo con el juicio penal, para que todas las ganancias obtenidas indebidamente se puedan confiscar en caso de condena.

Holandês

zij bevelen aan om civiele procedures te koppelen aan strafrechtelijke procedures, zodat onrechtmatig verkregen gelden bij veroordeling kunnen worden geconfisqueerd.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

he criticado durante cuatro años un asunto que data de diez años atrás. se trata de las bonificaciones de interés, indebidamente pagadas, que los italianos no tenían intención de devolver.

Holandês

gedurende vier jaar heb ik kritiek geuit op een tien jaar oude kwestie rond de terugbetaling van rentesubsidies waarbij de italianen ons probeerden te bedriegen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

la comisión ha anunciado públicamente que israel emite indebidamente pruebas de origen para productos procedentes de los asentamientos, así que ¿por qué no ha hecho nada eficaz al respecto?

Holandês

de commissie heeft publiekelijk bekendgemaakt dat israël ten onrechte verklaringen van herkomst afgeeft voor producten uit de nederzettingen, maar waarom is de commissie daartegen niet effectief opgetreden?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,300,285 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK