Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
¿es proporcionado esto?
is dat nog wel binnen de proporties?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
¿por qué es proporcionado?
waarom is het proportioneel?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
estamos buscando algo más proporcionado.
wij zoeken naar een iets gematigder standpunt.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
el ponente ha proporcionado una amplia respuesta.
de rapporteur heeft daarop reeds uitvoerig geantwoord.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
¿qué ayuda se ha proporcionado hasta ahora?
welke hulp werd tot nu toe verleend?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la adhesión a la unión en sí nos ha proporcionado estabilidad.
op zich heeft het lidmaatschap van de unie in finland gezorgd voor stabiliteit.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
señora comisaria, gracias por la información que me ha proporcionado.
ik dank u, mevrouw de commissaris, voor de inlichtingen die u mij hebt gegeven.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
deseamos asimismo comprobar algunos datos que se nos han proporcionado.
we zouden ook graag enkele gegevens die we gekregen hebben willen natrekken.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en el informe se aduce que no hemos proporcionado ninguna definición.
in uw verslag staat dat wij niet eens een definitie hebben gegeven.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
también he proporcionado diverso material informativo a los diputados de esta cámara.
en ik heb de leden van het parlement van de nodige informatie voorzien.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
señor presidente, el colega von wogau nos ha proporcionado un excelente informe.
mijnheer de voorzitter, collega von wogau heeft een uitstekend verslag gepresenteerd.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hemos fracasado en el control y tampoco hemos proporcionado los controles fronterizos necesarios.
wij zijn er niet alleen niet in geslaagd de ziekte onder controle te houden, ook hebben wij gefaald op het terrein van de grenscontroles.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la cumbre ha proporcionado asimismo la oportunidad de lanzar un fondo mundial para la salud.
de top was ook een gelegenheid om het startsein te geven voor het wereldgezondheidsfonds.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
además, el ministerio francés de medio ambiente ha proporcionado también informaciones a la comisión.
bovendien heeft het franse ministerie van milieu aan de commissie informatie verschaft.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
europa, la ue y los partidos democráticos, por su parte, han proporcionado mucha ayuda.
europa, de eg en de democratische partijen hebben te zijner tijd veel hulp verleend.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
habremos tenido éxito si adoptamos un sistema proporcionado, simple, eficaz y práctico para las empresas.
het verlenen van een vergunning voor een schadelijke stof moet naar mijn mening een essentieel onderdeel zijn van de verordening.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
debemos garantizar que se establezca un presupuesto adecuado para el life+, proporcionado con sus ambiciosos objetivos.
de opgenomen amendementen maken de doelstelling van het life+-project duidelijker.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
quiero subrayar que uno de los objetivos de la pac es lograr unos ingresos proporcionados para los productores.
een van onze doelstellingen in het gemeenschappelijk landbouwbeleid is de producenten een gepast inkomen te verzekeren.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade: