Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
resuspend carefully.
voorzichtig resuspenderen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
resuspend before use.
resuspenderen voor gebruik.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
resuspend according to instructions
resuspenderen volgens de instructies
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:
completely resuspend the microspheres.
ongeveer drie minuten voor een volledige resuspensie van de microsferen.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
this makes it easier to resuspend.
hierdoor gaat het mengen makkelijker.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 7
Qualidade:
subcutaneous use resuspend according to instructions rod
voor subcutaan gebruik resuspenderen volgens de instructies lees vóór het gebruik de bijsluiter el
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
resuspend the microspheres in the syringe by shaking vigorously.
• de needle-pro® toedieningsnaald niet opzettelijk losmaken; • de naald niet proberen recht te maken, of de needle-pro® toedieningsnaald aansluiten als de naald krom of beschadigd is; • het naaldbeschermingsmechanisme niet verkeerd behandelen, omdat de naald dan uit zijn beschermhuls naar buiten kan komen.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
resuspend the pellet in 1 ml pelletbuffer (appendix 2).
resuspendeer de pellet in 1 ml pelletbuffer (aanhangsel 2).
Última atualização: 2019-05-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:
prior to use, gently shake the vial to resuspend the product.
vóór gebruik de flacon schudden om het product te hersuspenderen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
subcutaneous use resuspend according to instructions read the package leaflet before use
subcutaan gebruik resuspenderen volgens de instructies voor gebruik de bijsluiter lezen
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
resuspend according to instructions novomix 30 flexpen is for use by one person only
resuspenderen volgens de instructies novomix 30 flexpen mag maar door één persoon worden gebruikt
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:
resuspend according to instructions novomix 30 penfill cartridges are for use by one person only
resuspenderen volgens de instructies novomix 30 penfill patronen mogen maar door één persoon worden gebruikt
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 6
Qualidade:
before your first injection with a new flexpen, you must resuspend the insulin:
voor uw eerste injectie met een nieuwe flexpen moet u de insuline opnieuw mengen:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- resuspend the microspheres in the syringe immediately before injection by holding the syringe
- de microsferen in de injectiespuit onmiddellijk voor injectie resuspenderen door de spuit
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
it is recommended to resuspend the insulin as instructed every time you use a new novomix 30 penfill.
het wordt aanbevolen de insuline te mengen, zoals beschreven, elke keer dat u een nieuwe novomix 30 penfill gebruikt.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the optison vial must be inverted and gently rotated for approximately three minutes to completely resuspend the microspheres.
keer de injectieflacon optison ondersteboven en draai zachtjes heen en weer gedurende ongeveer drie minuten voor een volledige resuspensie van de microsferen.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
resuspend the pellet in 100 µl sterile upw and leave at room temperature for at least 20 minutes.
resuspendeer de pellet in 100 µl steriel upw en laat minstens 20 minuten bij kamertemperatuur staan.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
subcutaneous use penfill cartridges for use with novo nordisk insulin devices resuspend according to instructions read the package leaflet before use insulatard penfill is for use by one person only
subcutaan gebruik penfill patronen dienen te worden gebruikt in combinatie met novo nordisk insulinetoedieningssystemen resuspenderen volgens de instructies voor gebruik de bijsluiter lezen insulatard penfill mag maar door één persoon worden gebruikt
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
subcutaneous use penfill cartridges for use with novo nordisk insulin devices resuspend according to instructions read the package leaflet before use actraphane 10 penfill is for use by one person only
subcutaan gebruik penfill patronen dienen te worden gebruikt in combinatie met novo nordisk insulinetoedieningssystemen resuspenderen volgens de instructies voor gebruik de bijsluiter lezen actraphane 10 penfill mag maar door één persoon worden gebruikt
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 8
Qualidade:
store the supernatant at + 4 °c and resuspend the remaining cell pellet in 10 - 20 ml of lysis buffer.
bewaar het supernatant bij +4°c en breng de overblijvende celpellet opnieuw in suspensie in 10-20 ml lysisbuffermengsel.
Última atualização: 2019-05-31
Frequência de uso: 2
Qualidade: