Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i will give you
ti darò
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i will give you more!
io ti daro di piu
Última atualização: 2014-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will give you feedback
darò un feedback alla
Última atualização: 2021-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
she will give you the keys.
she will give you the keys.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he will give you the strength
egli ti darà la forza
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we will give you the information.
noi vi forniremo le informazioni.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
come i will give you the kingdom of heaven”.
vieni che ti do il regno dei cieli”.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will give you three examples.
citerò in merito tre esempi.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
i will give you the exact information when we receive it.
la farò partecipe delle informazioni di cui saremo in possesso.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
this website uses cookies to give you the best online experience.
questo sito utilizza cookie propri e di altri siti per fornire i propri servizi e per assicurare la migliore esperienza di navigazione.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
4. price ---we will give you the best price as we can
4. prezzo --- vi daremo il miglior prezzo che possiamo
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
be faithful to death, and i will give you the crown of life.
sii fedele fino alla morte, e io ti darò la corona della vita.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will give you the following reasons as to why we did not do this.
consentitemi quindi di spiegarvi perché abbiamo deciso diversamente.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
after lunch i will give you the receipt so that you can control it.
dopo pranzo le farò avere la ricevuta, così potrà controllare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
thank you very much for your comment, it is very important for us to give the best service possible.
grazie mille per il vostro commento.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
29/06/2013 - i will give you the keys to the kingdom of heaven
29/06/2013 - su questa pietra edificherò la mia chiesa
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the goal of the staff of villa adele is to give the best service to its guests to make their stay unforgettable.
l’obiettivo dello staff della villa adele è di dare il massimo servizio ai suoi ospiti per rendere il loro soggiorno indimenticabile.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
be faithful until death, and i will give you the victor’s crown of life.
sii fedele fino alla morte e ti darò la corona della vita.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the hostel is dutch-peruvian owned and we want to give you the best quality service for low prices in our hostel and inside travel agency.
l'ostello è olandese-peruviano di proprietà e vogliamo dare il miglior servizio di qualità per i prezzi bassi nel nostro ostello e agenzia di viaggi interna.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in the kingdom of god the greatest is the one who serves and the best service is to give one’s life.
nel regno di dio è grande chi serve e il miglior servizio è quello di dare la vita.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: