A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the prospect of jesse ventura or dean barkley entering the senate race always loomed in the background.
il prospetto di jesse ventura o il decano barkley che entra nella corsa al senato ha apparso in lontananza sempre nei precedenti.
in my area this problem has not loomed large, but drugs have become a massive problem in society.
nella mia zona questo problema non è tanto minaccioso, ma la droga è diventata un grosso problema nella società.
destroyed by fire on 23 may 1871 during the commune, the ruins of the tuileries palace loomed over the centre of paris for over ten years.
le macerie del palazzo delle tuileries, dato alle fiamme il 23 maggio 1871 durante la comune, si stagliano nel pieno centro di parigi per oltre dieci anni.... per ulteriori informazioni
the prospect of having to face pain and humiliation upset him. and, most of all, the threat of possible failure loomed large.
la prospettiva di dover affrontare la sofferenza e l'umiliazione lo sconvolgevano. e, più ancora, la minaccia di un possibile fallimento sembrava imminente.
if you want to escape from the sun and enjoy the shade, find your place under a number of olive groves and pine forests that are loomed over the beach.
se volete nascondervi dal sole e godere nell'ombra, cercate il vostro posto sotto numerosi pini e oliveti che circondano questa spiaggia.
another penalty shootout loomed but there was to be a different outcome this time, as seydou doumbia and keita missed from 12 yards, handing victory to the english side.
si va di nuovo ai rigori, ma questa volta gli errori dal dischetto di doumbia e keita consegnano la vittoria agli inglesi.
afterward a different historical chapter loomed when the weak side of the oppressed came to the forefront: heterogeneity, insufficiency of culture, narrowness of world outlook.
in seguito, si aprì un altro capitolo della storia, quando si palesarono le debolezze degli oppressi: eterogeneità, insufficienza culturale, ristrettezza d orizzonti.
i would like to say a word about that and then concentrate briefly on two other issues that loomed large in our discussions: implementation of the partnership and cooperation agreement and european union enlargement and the northern dimension.
vorrei fare qualche osservazione su questo tema e quindi concentrarmi brevemente su altre due questioni che sono emerse con toni preoccupanti nelle nostre discussioni: l' attuazione dell' accordo di partenariato e di cooperazione e l' ampliamento dell' unione europea e la dimensione settentrionale.
as vocation matured in the heart of the aspirant, the golden gate loomed before his eyes as a vision of the temple, being convinced that there he would reach his place, his definitive house, the site of peace and rest.
come nel cuore dell'aspirante continuava a maturare la sua vocazione, la porta d’oro, si profilava ai suoi occhi come visione del tempio, colla convinzione che lì arriverebbe al suo luogo, a casa sua definitiva, al luogo della pace e del riposo.
"in 1987 i was diagnosed with cervical cancer and had major surgery which revealed that it had spread to lymph nodes. i went through intensive sessions of chemotherapy and radiation, but the future looked grim and the inevitable recurrence constantly loomed over my head.
nel 1987 mi fu diagnosticato un cancro all’utero e dovetti essere sottoposta ad un’operazione piuttosto seria con la quale si scoprì che il cancro aveva raggiunto le ghiandole linfatiche. fui sottoposta a trattamenti di chemioterapia intensiva e poi anche di radioterapia, ma il futuro si prospettava fosco e la forte probabilità di una ricaduta gettava la sua ombra su di me.
i fear that the shade of henri queuille may have loomed unnecessarily large over the work of the intergovernmental conference and the european council of amsterdam. for you have enforced silence on those who raised problems- be they states, institutions or some sectors of opinion- by satisfying them on some points, by fobbing them off with words when they wanted concrete reality, by dangling long term goals before them when they needed instruments by which to act, anything so long as action was avoided, lulling minds in a general incantation.
temo che l' ombra di henri queuille sia scesa pesantemente sui lavori della conferenza intergovernativa e del consiglio europeo di amsterdam, perché in effetti avete messo a tacere coloro che sollevavano i problemi, che si trattasse di stati, di istituzioni o di certi settori dell' opinione pubblica, dando loro soddisfazione su alcuni punti, proponendo loro parole dove volevano cose concrete, proponendo finalità da contemplare dove volevano strumenti che permettano di agire, proponendo loro tutt' altro tranne l' azione, una sorta di incantesimo generale.