Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
- i have lost it.
- resta ancora.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mountain. i have lost it.
ma l’ho perduto.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we seem sometimes to have lost sight of this fact.
talvolta ho l' impressione che si sia perso di vista questo fatto.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
one can't seem to have enough
uno sembra non averne mai abbastanza
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
both seem to have brand new bathrooms.
entrambe sembrano avere nuovi bagni.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i don't seem to have any quarters
mi sembra di non avere spiccioli
Última atualização: 2022-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
incidentally, you seem to have forgotten antisemitism.
avete dimenticato d' altronde l' antisemitismo.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
this seems to have been lost on the wayside.
e questo sembra essersi perso per strada».
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cameron appears to have lost control of the situation
la situazione sembra sfuggita di mano al premier cameron
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it’s so sad to have lost a talented designer.
È così triste di aver perso un designer di talento.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
unfortunately, governments appear to have lost sight of this goal.
purtroppo i governi hanno scordato tali obiettivi.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
ispell seems to have crashed.
ispell è andato in crash.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
here, time seems to have stopped.
qui il tempo sembra essersi fermato.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
however, the structural reform process seems to have lost momentum in 2001.
tuttavia, sembra che nel 2001 le iniziative di riforma strutturale abbiano perduto parte del loro dinamismo.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this seems to have been francisco's case.
tale sembra esser stato il caso di francesco.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“[apple] seems to have two options.
“[apple] seems to have two options.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all right, i concede that mariella is a beautiful woman, but she does not excite me. you however seem to have lost your mind.
beh sì, mariella è una bella donna, ma a me non mi stimola. ma a lei sembra che le faccia perdere la ragione.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in addition, the netherlands seems to have lost tax revenues as a result of debt/equity arbitrage.
risulta inoltre che l'arbitraggio tra capitale di rischio e di prestito abbia causato perdita erariali ai paesi bassi.
Última atualização: 2016-12-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the emblematic masks of the lötschental, in the valais, have now been promoted to the dubious status of souvenirs and the carnival would seem to have lost its heart and soul.
le emblematiche maschere del lötschental, nel valais, sono ormai divenute oggetti-souvenir ed il carnevale sembra aver perduto la sua anima. ma i terribili tschäggätä rifiutano di essere accantonati al ruolo di attrazione turistica.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
this is particularly true of zakład energetyczny, which would have lost its main client.
ciò riguarda in particolare zakład energetyczny per cui ciò significherebbe la perdita del suo maggiore acquirente.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: