A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i recently said that we too often forget that the first christians even had shared ownership of property.
ho ricordato di recente che troppo spesso dimentichiamo che i primi cristiani avevano addirittura la comunione dei beni.
as plans vary and evolve there has to be a greater sense of shared ownership of policy and implementation.
dato che i progetti variano e si evolvono, occorre che vi sia un maggior senso di titolarità condivisa delle politiche e della loro attuazione.
such outsourcing can be supplemented by shared ownership or pooling of aircraft ownership shares for more efficient asset utilisation.
questa esternalizzazione (out-sourcing) può essere integrata da un regime di multiproprietà o da un pooling di quote di proprietà degli aeromobili per un loro utilizzo più efficiente.
communicate to travelers, engage them in corporate objectives, and create shared ownership in the results
4. informare i viaggiatori, ingaggiarli e motivarli sugli obiettivi aziendali, rafforzando una responsabilità condivisa per il raggiungimento dei risultati.
the lack of a sense of shared ownership with partners prevents the policy from achieving its full potential.
la mancanza di un senso di titolarità condivisa con i partner impedisce che la politica realizzi pienamente il suo potenziale.
the usage of tooling in healthcare payor content pack is as follows:
gli strumenti da utilizzare nel pacchetto di contenuti healthcare payor sono i seguenti:
Última atualização: 2007-11-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
the shared ownership of the programme between public, private and ngo stakeholders, under treaty obligations and other commitments, is essential.
È essenziale che vi sia una titolarità condivisa del programma tra operatori pubblici, privati e ong del settore, conformemente agli obblighi e agli altri impegni previsti dal trattato.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the shared ownership of the programme between public and private stakeholders, the social partners and ngos, under treaty obligations and other commitments, is essential.
È essenziale che vi sia una titolarità condivisa del programma tra operatori pubblici, privati, interlocutori sociali e ong del settore, conformemente agli obblighi e agli altri impegni previsti dal trattato.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: