Você procurou por: type a name or phone number (Inglês - Italiano)

Inglês

Tradutor

type a name or phone number

Tradutor

Italiano

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Italiano

Informações

Inglês

name and phone number;

Italiano

nome e recapito telefonico;

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

type a name

Italiano

immettere un nome

Última atualização: 2007-07-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

type a name:

Italiano

digitare un nome:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

type a name or select from list

Italiano

digitare un nome o selezionarne uno nell'elenco

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

please enter your email or phone number.

Italiano

si prega di inserire l'indirizzo e-mail o il numero di telefono.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you must type a name

Italiano

digitare un nome

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Inglês

type a file name, or select a file.

Italiano

digitare un nome file o selezionare un file.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

type a name to select

Italiano

digitare il nome da scegliere

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

you need to type a name.

Italiano

inserire un nome.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

type a name for your field

Italiano

digitare il nome del campo

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Inglês

type a name for the category.

Italiano

immettere un nome per la categoria.

Última atualização: 2007-02-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

type a name for the cluster:

Italiano

immettere un nome per il cluster:

Última atualização: 2008-01-21
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Inglês

type a name for this pushpin set.

Italiano

digitare un nome per il set di simboli.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

type a name for your new cluster:

Italiano

immettere un nome per il nuovo cluster:

Última atualização: 2002-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

type a name that describes this policy.

Italiano

digitare un nome che descriva il criterio.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

type a name for this network place:

Italiano

immettere un nome per questa risorsa di rete:

Última atualização: 2006-12-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

type a name for this subscription: (required)

Italiano

digitare un nome per la sottoscrizione (obbligatorio):

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

i don't give people online my home address, phone number, school name or photo.

Italiano

non spedisco a persone che ho conosciuto su internet l'indirizzo, il numero di telefono, il nome della mia scuola o la mia foto.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

personal information, such as name, gender, traveller type information (adult, child, infant), contact information (email and/or phone number)

Italiano

informazioni personali, quali nome, sesso, tipo di viaggiatore (adulto, bambino, neonato), informazioni di contatto (e-mail e/o numero di telefono)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
9,154,137,673 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK