Você procurou por: i am done with you because are the cost of it (Inglês - Japonês)

Inglês

Tradutor

i am done with you because are the cost of it

Tradutor

Japonês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Japonês

Informações

Inglês

i am done with you.

Japonês

君とはもう終わりだ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i will share with you in the cost of the taxi.

Japonês

タクシー代は君と分担しよう。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when i am done with the lannisters

Japonês

ラニスター共を片付けたら

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

i am done with that life.

Japonês

そういう僕の人生は 終わったんだ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but i am done with your handwringing.

Japonês

でも、あなたの嘆願は却下よ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

they will like it far less when i am done with them.

Japonês

いまよりずっと馴染めないようにしてやる

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but, as you can see, i'm not that big, and i am done with the bad thing.

Japonês

だが俺は悪い狼じゃない そして悪い事もしない

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

fuck that, i am done with v. go fuck some other people up with that.

Japonês

もうVはやらない ほかのヤツに売れ

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

he told me to cut down the cost of its production.

Japonês

彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。

Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

for this cause therefore have i called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of israel i am bound with this chain.

Japonês

こういうわけで、あなたがたに会って語り合いたいと願っていた。事実、わたしは、イスラエルのいだいている希望のゆえに、この鎖につながれているのである」。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

the price of this article does not cover the cost of its manufacture.

Japonês

この品物の値段では製造費をまかなえない。

Última atualização: 2018-07-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Inglês

say thou: i am not an innovator among the apostles, nor i know whatsoever shall be done with me or with you; i only follow that which is revealed unto me, and am but a warner manifest.

Japonês

言ってやるがいい。「わたしは使徒たちの中の革新者ではない。(何故なら)わたしに,またあなたがたに何がなされるのかをわたしは知らない。只,わたしは啓示されたことに従うだけであり,わたしは,公明な一人の警告者に過ぎない。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

say: i am not the first of the apostles, and i do not know what will be done with me or with you: i do not follow anything but that which is revealed to me, and i am nothing but a plain warner.

Japonês

言ってやるがいい。「わたしは使徒たちの中の革新者ではない。(何故なら)わたしに,またあなたがたに何がなされるのかをわたしは知らない。只,わたしは啓示されたことに従うだけであり,わたしは,公明な一人の警告者に過ぎない。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

say, ‘i am not a novelty among the apostles, nor do i know what will be done with me, or with you. i just follow whatever is revealed to me, and i am just a manifest warner.’

Japonês

言ってやるがいい。「わたしは使徒たちの中の革新者ではない。(何故なら)わたしに,またあなたがたに何がなされるのかをわたしは知らない。只,わたしは啓示されたことに従うだけであり,わたしは,公明な一人の警告者に過ぎない。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

say: 'i am not an innovation among the messengers, and i know not what shall be done with me or with you. i only follow what is revealed to me; i am only a clear warner.'

Japonês

言ってやるがいい。「わたしは使徒たちの中の革新者ではない。(何故なら)わたしに,またあなたがたに何がなされるのかをわたしは知らない。只,わたしは啓示されたことに従うだけであり,わたしは,公明な一人の警告者に過ぎない。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

tell them: “i am not the first of the messengers; and i do not know what shall be done with me or with you. i follow only what is revealed to me, and i am nothing but a plain warner.”

Japonês

言ってやるがいい。「わたしは使徒たちの中の革新者ではない。(何故なら)わたしに,またあなたがたに何がなされるのかをわたしは知らない。只,わたしは啓示されたことに従うだけであり,わたしは,公明な一人の警告者に過ぎない。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

say, "i am not the first of god's messengers, and i do not know what will be done with me or with you: i do not follow anything but what is revealed to me, and i am merely a plain warner."

Japonês

言ってやるがいい。「わたしは使徒たちの中の革新者ではない。(何故なら)わたしに,またあなたがたに何がなされるのかをわたしは知らない。只,わたしは啓示されたことに従うだけであり,わたしは,公明な一人の警告者に過ぎない。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

say: "i am no bringer of new-fangled doctrine among the messengers, nor do i know what will be done with me or with you. i follow but that which is revealed to me by inspiration; i am but a warner open and clear."

Japonês

言ってやるがいい。「わたしは使徒たちの中の革新者ではない。(何故なら)わたしに,またあなたがたに何がなされるのかをわたしは知らない。只,わたしは啓示されたことに従うだけであり,わたしは,公明な一人の警告者に過ぎない。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

say: "had god pleased i would never have recited it to you, nor would he have given you comprehension of it. (remember that i am one of you) and have lived a whole life with you before (its revelation). even then you do not understand."

Japonês

言ってやるがいい。「アッラーの御心なら,わたしはあなたがたにそれを読誦せず,またかれは,あなたがたに教えられなかったであろう。その(啓示)前に,わたしは確かにあなたがたの間で,一生ほどの(40年の)歳月を過ごした。あなたがたは未だ悟らないのか。」

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,924,697,352 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK