Você procurou por: come with me , in the silence of darkness (Inglês - Kabiliano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Kabiliano

Informações

Inglês

when i was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.

Kabiliano

mkul ass țțiliɣ yid-wen di lǧameɛ iqedsen yiwen ur d-yerfid afus-is ɣuṛ-i. lameɛna taswiɛt-agi ț-țaswiɛt nwen, ț-țaswiɛt n tezmert n ṭṭlam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he answered and said unto them, it is one of the twelve, that dippeth with me in the dish.

Kabiliano

yenna-yasen : d yiwen seg-wen, yessasnen yid-i talqimt n weɣṛum deg uḍebsi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.

Kabiliano

tessnem tikli n timuṭi, am weqcic ɣer baba-s, yefka tudert-is yid-i i ubecceṛ n lexbaṛ n lxiṛ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

all that are with me salute thee. greet them that love us in the faith. grace be with you all. amen.

Kabiliano

wid akk yellan yid-i țsellimen-d fell-ak. sellem ɣef wid i ɣ-ihemmlen i gḍuɛen sidi ṛebbi. ṛṛeḥma n sidi ṛebbi a d-ters fell-awen !

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and i intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.

Kabiliano

ula d kečč a gma sizugus unṣiḥ, ḍelbeɣ-ak a tent-tɛiwneḍ nutenti i ḥurben yid-i ɣef ddemma n lexbaṛ n lxiṛ, akk-d klimun d imdukkal-iw nniḍen di leqdic iwumi uran yismawen nsen di tektabt n tudert.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for god, who commanded the light to shine out of darkness, hath shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of god in the face of jesus christ.

Kabiliano

ṛebbi i d-yennan : tafat aț-țecceɛceɛ di ṭṭlam, d nețța daɣen i d-ifkan tafat tfeǧǧeǧ deg ulawen-nneɣ iwakken a ɣ-d ibeggen tamanegt-is yețfeǧǧiǧen ɣef wudem n lmasiḥ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

lest haply if they of macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting.

Kabiliano

ma yella ddan yid-i kra seg watmaten n masidunya ilaq a kkun-in-afen theggam iman nwen iwakken zzux-nni i țzuxxuɣ yis wen ur iyi-țțuɣal ara d lḥecma, bɣiɣ a d-iniɣ d lḥecma nwen kunwi !

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city:

Kabiliano

ulac win i yi-d-yufan deg wefrag n lǧameɛ iqedsen țemjadaleɣ nekk d walebɛaḍ, ulac daɣen win i yi-d-yufan di leǧwameɛ n wat isṛail neɣ di temdint sekkreɣ ccwal ger lɣaci.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jesus said unto them, verily i say unto you, that ye which have followed me, in the regeneration when the son of man shall sit in the throne of his glory, ye also shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of israel.

Kabiliano

sidna Ɛisa yerra-yasen : a wen-iniɣ s tideț, asm'ara d-ḥyun lmegtin ɣer ddunit tajḍiṭ, asm'ara yeqqim mmi-s n bunadem ɣef wukersi n lḥekma di lɛaḍima-s, ula d kunwi yeddan yid-i, aț-țeqqimem di tnac yid-wen ɣef yikersiyen n lḥekma iwakken aț-țḥasbem tnac n leɛṛac n wat isṛail.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he from within shall answer and say, trouble me not: the door is now shut, and my children are with me in bed; i cannot rise and give thee.

Kabiliano

ma yerra-yas-d si zdaxel n wexxam : « ur iyi-țɛețțib ara, tawwurt tsekkeṛ, nekk d warraw-iw aql-aɣ neṭṭes, ur zmireɣ ara a d-kkreɣ iwakken a k-d-fkeɣ aɣṛum. »

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

at midday, o king, i saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.

Kabiliano

taswiɛt kan di țnaṣfa wass ay agellid, walaɣ deg webrid yiwet n tafat i d-yekkan seg igenni, tețfeǧǧiǧ akteṛ n yiṭij, tezzi-yi-d i nekk akk-d wid yellan yid-i,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,781,526,782 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK