Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.
et discerpens eum spiritus inmundus et exclamans voce magna exivit ab e
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
at illi ut viderunt eum ambulantem super mare putaverunt fantasma esse et exclamaverun
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and for this cause hezekiah the king, and the prophet isaiah the son of amoz, prayed and cried to heaven.
oraverunt igitur ezechias rex et esaias filius amos prophetes adversum hanc blasphemiam ac vociferati sunt usque in caelu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it came to pass, as i lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.
cumque vidisset me clamare reliquit pallium et fugit fora
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice,
et in synagoga erat homo habens daemonium inmundum et exclamavit voce magn
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then the officers of the children of israel came and cried unto pharaoh, saying, wherefore dealest thou thus with thy servants?
veneruntque praepositi filiorum israhel et vociferati sunt ad pharaonem dicentes cur ita agis contra servos tuo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.
et clamavit voce magna quemadmodum cum leo rugit et cum clamasset locuta sunt septem tonitrua voces sua
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and it came to pass, when he heard that i lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
et audisset vocem meam reliquit pallium quod tenebam et fugit fora
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in my distress i called upon the lord, and cried to my god: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
in tribulatione mea invocabo dominum et ad deum meum clamabo et exaudiet de templo suo vocem meam et clamor meus veniet ad aures eiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in my distress i called upon the lord, and cried unto my god: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.
in sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam %suam
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
john bare witness of him, and cried, saying, this was he of whom i spake, he that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me era
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and cried with a loud voice, and said, what have i to do with thee, jesus, thou son of the most high god? i adjure thee by god, that thou torment me not.
et clamans voce magna dicit quid mihi et tibi iesu fili dei summi adiuro te per deum ne me torquea
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he stretched himself upon the child three times, and cried unto the lord, and said, o lord my god, i pray thee, let this child's soul come into him again.
et expandit se atque mensus est super puerum tribus vicibus clamavitque ad dominum et ait domine deus meus revertatur oro anima pueri huius in viscera eiu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
then rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the jews' language, and spake, saying, hear the word of the great king, the king of assyria:
stetit itaque rabsaces et clamavit voce magna iudaice et ait audite verba regis magni regis assyrioru
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
david also arose afterward, and went out of the cave, and cried after saul, saying, my lord the king. and when saul looked behind him, david stooped with his face to the earth, and bowed himself.
et confregit david viros suos sermonibus et non permisit eos ut consurgerent in saul porro saul exsurgens de spelunca pergebat coepto itiner
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when they told it to jotham, he went and stood in the top of mount gerizim, and lifted up his voice, and cried, and said unto them, hearken unto me, ye men of shechem, that god may hearken unto you.
quod cum nuntiatum esset ioatham ivit et stetit in vertice montis garizim elevataque voce clamavit et dixit audite me viri sychem ita audiat vos deu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and, behold, a woman of canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, have mercy on me, o lord, thou son of david; my daughter is grievously vexed with a devil.
et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he stood and cried unto the armies of israel, and said unto them, why are ye come out to set your battle in array? am not i a philistine, and ye servants to saul? choose you a man for you, and let him come down to me.
stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
after the meal even titus, that, worn out and was afterwards laid down to sleep. sixth suddenly appeared in a dream and cried, "friend! shopkeeper wants to kill me. i need to save myself. " titus got up immediately, which was moved and cried, "shopkeeper whether he wants to kill my friend? no! it was a dream. " titus, however, by sleep, he could not. the sixth finally appeared again and called out, "hey! i am dead. i shopkeeper criminal confinement. after my death, i hid it in the cart. you are a faithful friend. you need to punish him
post cenam titus, quod fessus erat, mox dormiebat. subito sextus in somnio apparuit et clamavit, “amice! caupo me necare vult. necesse est tibi me servare.” titus statim surrexit, quod commotus erat, et exclamavit, “num caupo amicum meum necare vult? minime! somnium erat.” titus tamem dormire non poterat. sextus tandem iterum apparuit et clamavit, “eheu! mortuus sum. caupo scelestus me necavit. postquam me necavit, in plaustro me celavit. tu es amicus fidelis. necesse est tibi eum puni
Última atualização: 2021-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.