Você procurou por: everyone else is taken (Inglês - Latim)

Inglês

Tradutor

everyone else is taken

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

be yourself, everyone else is already taken.

Latim

esto tu ipse, quia iam ceteri omnes.

Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

everyone else is a barbarian

Latim

quisque est barbarus alii

Última atualização: 2015-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

everyone else before me

Latim

alii

Última atualização: 2024-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

a decision is taken by the ulysses

Latim

consilium capitur ab ulixibus

Última atualização: 2020-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

fight until the last breath is taken

Latim

pugnare usque ad extremum spiritum est sublatus

Última atualização: 2021-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and who else is going

Latim

and who else is going?

Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

fight until the last breath is taken for god

Latim

pugnare usque ad extremum spiritum est sublatus

Última atualização: 2021-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

fight for god until the last breathe is taken.

Latim

Última atualização: 2021-01-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

genius lives on, all else is mortal

Latim

vivitur ingenio, caetera mortis erunt

Última atualização: 2017-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

anything can work if everything else is won’t.

Latim

res ipsa loquitur tabula in naufragio

Última atualização: 2024-02-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and she said, the glory is departed from israel: for the ark of god is taken.

Latim

et ait translata est gloria ab israhel eo quod capta esset arca de

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the burden of damascus. behold, damascus is taken away from being a city, and it shall be a ruinous heap.

Latim

onus damasci ecce damascus desinet esse civitas et erit sicut acervus lapidum in ruin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.

Latim

non enim dormiunt nisi malefecerint et rapitur somnus ab eis nisi subplantaverin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and he laid it upon my mouth, and said, lo, this hath touched thy lips; and thine iniquity is taken away, and thy sin purged.

Latim

et tetigit os meum et dixit ecce tetigit hoc labia tua et auferetur iniquitas tua et peccatum tuum mundabitu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs.

Latim

capta est carioth et munitiones conprehensae sunt et erit cor fortium moab in die illa sicut cor mulieris parturienti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and it shall be, that he that is taken with the accursed thing shall be burnt with fire, he and all that he hath: because he hath transgressed the covenant of the lord, and because he hath wrought folly in israel.

Latim

et quicumque ille in hoc facinore fuerit deprehensus conburetur igni cum omni substantia sua quoniam praevaricatus est pactum domini et fecit nefas in israhe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of moab; and i have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.

Latim

ablata est laetitia et exultatio de carmelo et de terra moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the lord; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Latim

omnem autem auferens adipem sicut auferri solet de victimis pacificorum adolebit super altare in odorem suavitatis domino rogabitque pro eo et dimittetur e

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the city of troy was besieged by the greeks for ten years. homer, the greatest of the greek poets, wrote the iliad, a book about this war: a war is fought by many great soldiers. hector the trojan, in one well-known battle, is overcome by the fierce achilles. however, after the battle, the trojans defend themselves bravely and the greeks cannot defeat them. finally, the greeks, who are tired, prepare to go home. among the greeks there is a certain ulysses, a man of the highest virtue and prudence; the greeks are advised to stay away from him. the plan is taken by ulysses.

Latim

bellum a multis militibus magnis pugnatur. hector troianus, in uno proelio noto, ab achille feroci superatur. tamen, post proelium troiani fortiter se defendunt et graeci eos non possunt vincere.tandem graeci, qui fessi sunt, domum ire parant. est inter graecos ulixes quidam, vir summae virtutis ac prudentiae; graeci ab eo manēre monentur. consilium capitur ab ulixibus. ligneus equus aedificatur ab graecis. illā nocte milites in equo ponuntur et ingens equus extra muros urbis relinquitur. graeci ad propinquam insulam, tenedum, navigant. mane troiani credunt equum esse donum et equum in urbem laete ferunt. carmina cantantur et falsa victoria celebratur ab troianis. illa nocte, dum troiani dormiunt, milites inimici ex equo descendunt et troia oppugnatur. troiani dolo ulixis superantur. tandem naves ab graecis domum navigantur.

Última atualização: 2022-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,934,722,906 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK