A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
for he who dares to be brave
Última atualização: 2021-03-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
he who dares wins
calceos passibus ambulare et scies
Última atualização: 2015-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for he who flees
enim quis fugiat consequat elit minim nisi eu occaecat occaecat deserunt aliquip nisi ex deserunt
Última atualização: 2023-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dare to be real
audeo esse verum
Última atualização: 2022-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he who does not know how to be silent, he does not know to speak,
unus vir, nullus vir
Última atualização: 2023-06-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
so dare to be wise now
aude sapere nunc
Última atualização: 2022-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dare to be wise to the stars
sapere aude ad astra
Última atualização: 2022-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who dare charge the sun would dare to
solem quis dicere falsum audeat?
Última atualização: 2021-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of god in him.
eum qui non noverat peccatum pro nobis peccatum fecit ut nos efficeremur iustitia dei in ips
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and rehoboam made abijah the son of maachah the chief, to be ruler among his brethren: for he thought to make him king.
constituit vero in capite abiam filium maacha ducem super fratres suos ipsum enim regem facere cogitaba
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and i have appointed him to be ruler over israel and over judah.
et ascendetis post eum et veniet et sedebit super solium meum et ipse regnabit pro me illique praecipiam ut sit dux super israhel et super iuda
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but now they desire a better country, that is, an heavenly: wherefore god is not ashamed to be called their god: for he hath prepared for them a city.
nunc autem meliorem appetunt id est caelestem ideo non confunditur deus vocari deus eorum paravit enim illis civitate
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
all the barbarians in caledon, you say rightly, to be very strong. silanus, a friend of mine, who had recently been campaigning for agricola, who, in gaul, he says, caledon, to dwell in the most distant part of gaul. cakdonii the most confident spirit to fight, though they are accustomed to, and silanus be able to conquer the barbarians, affirms that to our army. for he believes that a much stronger than to be rather than the caledonian, not only the romans, but also we laud and to have a better,
ecte dicis caledonios omnium barbarium fortissimos esse. amicus meus silanus, qui cum agricola in gaulia nuper militabat, dicit caledonios in ultimis partibus gauliae habitare. quamquam caledonii ferocissime pugnare solent, silanus affirmat exercitum nostrum barbaros vincere posse. credit enim romanos non modo multo fortiores esse quam caledonios, sed etiam exceritum meliorem habere
Última atualização: 2020-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: