Você procurou por: godly (Inglês - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

godly

Latim

timeamus

Última atualização: 2022-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

godly man

Latim

veritatis

Última atualização: 2023-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

godly light

Latim

deum de lumine

Última atualização: 2020-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

grace be unto you, and godly fear:

Latim

gratia et reverentia immortalitas calvario capist

Última atualização: 2020-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

honest, godly, holy, pious, dutiful, patriotic

Latim

pia pium

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

dutiful, godly, holy, upright, kind, honest, affectionate

Latim

pius

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

yea, and all that will live godly in christ jesus shall suffer persecution.

Latim

et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

but know that the lord hath set apart him that is godly for himself: the lord will hear when i call unto him.

Latim

filii hominum usquequo gravi corde ut quid diligitis vanitatem et quaeritis mendacium diapsalm

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.

Latim

quae enim secundum deum tristitia est paenitentiam in salutem stabilem operatur saeculi autem tristitia mortem operatu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished:

Latim

novit dominus pios de temptatione eripere iniquos vero in diem iudicii cruciandos reservar

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

wherefore we receiving a kingdom which cannot be moved, let us have grace, whereby we may serve god acceptably with reverence and godly fear:

Latim

itaque regnum inmobile suscipientes habemus gratiam per quam serviamus placentes deo cum metu et reverenti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for i am jealous over you with godly jealousy: for i have espoused you to one husband, that i may present you as a chaste virgin to christ.

Latim

aemulor enim vos dei aemulatione despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere christ

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:

Latim

qui testimonium reddiderunt caritati tuae in conspectu ecclesiae quos bene facies deducens digne de

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

now i rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.

Latim

nunc gaudeo non quia contristati estis sed quia contristati estis ad paenitentiam contristati enim estis secundum deum ut in nullo detrimentum patiamini ex nobi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and did not he make one? yet had he the residue of the spirit. and wherefore one? that he might seek a godly seed. therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.

Latim

nonne unus fecit et residuum spiritus eius est et quid unus quaerit nisi semen dei custodite ergo spiritum vestrum et uxorem adulescentiae tuae noli despicer

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,711,370 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK