A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hear all see all
audi omnes vide omnes norunt omnia
Última atualização: 2022-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hear all
audi omnes vide omnes norunt omnia
Última atualização: 2022-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i all see
ego videntes omnes
Última atualização: 2022-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
see all drones
videmus omnia fuci
Última atualização: 2022-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we see all, bitches
nos animadverto totus licisci
Última atualização: 2015-08-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
you will see all these letters
magistri atrium
Última atualização: 2022-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
help us to see all things, like flowers to the sun,
sol efficit ut omnia floreant
Última atualização: 2020-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
ita et vos cum videritis haec omnia scitote quia prope est in ianui
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hear, all ye people; hearken, o earth, and all that therein is: and let the lord god be witness against you, the lord from his holy temple.
audite populi omnes et adtendat terra et plenitudo eius et sit dominus deus vobis in testem dominus de templo sancto su
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
go thou near, and hear all that the lord our god shall say: and speak thou unto us all that the lord our god shall speak unto thee; and we will hear it, and do it.
tu magis accede et audi cuncta quae dixerit dominus deus noster tibi loquerisque ad nos et nos audientes faciemus e
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he said, lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle are ringstraked, speckled, and grisled: for i have seen all that laban doeth unto thee.
qui ait leva oculos tuos et vide universos masculos ascendentes super feminas varios respersos atque maculosos vidi enim omnia quae fecit tibi laba
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thou hast heard, see all this; and will not ye declare it? i have shewed thee new things from this time, even hidden things, and thou didst not know them.
quae audisti vide omnia vos autem non adnuntiastis audita feci tibi nova ex nunc et conservata quae nesci
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
behold, i will gather thee to thy fathers, and thou shalt be gathered to thy grave in peace, neither shall thine eyes see all the evil that i will bring upon this place, and upon the inhabitants of the same. so they brought the king word again.
iam enim colligam te ad patres tuos et infereris in sepulchrum tuum in pace nec videbunt oculi tui omne malum quod ego inducturus sum super locum istum et super habitatores eius rettulerunt itaque regi cuncta quae dixera
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
behold therefore, i will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which i will bring upon this place. and they brought the king word again.
idcirco colligam te ad patres tuos et colligeris ad sepulchrum tuum in pace ut non videant oculi tui omnia mala quae inducturus sum super locum istu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it may be that the house of judah will hear all the evil which i purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that i may forgive their iniquity and their sin.
si forte audiente domo iuda universa mala quae ego cogito facere eis revertatur unusquisque a via sua pessima et propitius ero iniquitati et peccato eoru
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it may be the lord thy god will hear all the words of rab-shakeh, whom the king of assyria his master hath sent to reproach the living god; and will reprove the words which the lord thy god hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left.
si forte audiat dominus deus tuus universa verba rabsacis quem misit rex assyriorum dominus suus ut exprobraret deum viventem et argueret verbis quae audivit dominus deus tuus et fac orationem pro reliquiis quae reppertae sun
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: