Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
we summon the demons
oh demon the lord of hell please come to my home
Última atualização: 2021-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
slay the day
diei caeduntur
Última atualização: 2021-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i will drive away the demon
ego te repellam daemonium
Última atualização: 2022-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i call on the lord of the demon
rex sacriticulus mortifer
Última atualização: 2022-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the demon wizard
daemon maleficus
Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
they slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
venite adoremus et procidamus et ploremus ante dominum qui fecit no
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beware the demon within
daemonium intus
Última atualização: 2022-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dietrich, the demon hunter
animus cupidine
Última atualização: 2015-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the demon will be the subject of my
demon esto subiectus voluntati
Última atualização: 2016-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the demon will be the subject of my will
daemon, esto subjecto voluntati meae
Última atualização: 2016-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
ponetque manum super caput hostiae quae pro peccato est et immolabit eam in loco holocaust
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.
qui cum iumento et pecore coierit morte moriatur pecus quoque occidit
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will i slay even the beloved fruit of their womb.
percussus est ephraim radix eorum exsiccata est fructum nequaquam facient quod si et genuerint interficiam amantissima uteri eoru
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
et soluti sunt quattuor angeli qui parati erant in horam et diem et mensem et annum ut occiderent tertiam partem hominu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in that day the lord with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.
in die illo visitabit dominus in gladio suo duro et grandi et forti super leviathan serpentem vectem et super leviathan serpentem tortuosum et occidet cetum qui in mari es
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and esau hated jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and esau said in his heart, the days of mourning for my father are at hand; then will i slay my brother jacob.
oderat ergo semper esau iacob pro benedictione qua benedixerat ei pater dixitque in corde suo veniant dies luctus patris mei ut occidam iacob fratrem meu
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i saw the lord standing upon the altar: and he said, smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and i will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.
vidi dominum stantem super altare et dixit percute cardinem et commoveantur superliminaria avaritia enim in capite omnium et novissimum eorum in gladio interficiam non erit fuga eis fugiet et non salvabitur ex eis qui fugeri
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: