Você procurou por: i slay the demons alone (Inglês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latin

Informações

English

i slay the demons alone

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

we summon the demons

Latim

oh demon the lord of hell please come to my home

Última atualização: 2021-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

slay the day

Latim

diei caeduntur

Última atualização: 2021-06-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i will drive away the demon

Latim

ego te repellam daemonium

Última atualização: 2022-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i call on the lord of the demon

Latim

rex sacriticulus mortifer

Última atualização: 2022-01-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the demon wizard

Latim

daemon maleficus

Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

they slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.

Latim

venite adoremus et procidamus et ploremus ante dominum qui fecit no

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

beware the demon within

Latim

daemonium intus

Última atualização: 2022-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

dietrich, the demon hunter

Latim

animus cupidine

Última atualização: 2015-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the demon will be the subject of my

Latim

demon esto subiectus voluntati

Última atualização: 2016-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the demon will be the subject of my will

Latim

daemon, esto subjecto voluntati meae

Última atualização: 2016-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.

Latim

ponetque manum super caput hostiae quae pro peccato est et immolabit eam in loco holocaust

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and if a man lie with a beast, he shall surely be put to death: and ye shall slay the beast.

Latim

qui cum iumento et pecore coierit morte moriatur pecus quoque occidit

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will i slay even the beloved fruit of their womb.

Latim

percussus est ephraim radix eorum exsiccata est fructum nequaquam facient quod si et genuerint interficiam amantissima uteri eoru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.

Latim

et soluti sunt quattuor angeli qui parati erant in horam et diem et mensem et annum ut occiderent tertiam partem hominu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in that day the lord with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that is in the sea.

Latim

in die illo visitabit dominus in gladio suo duro et grandi et forti super leviathan serpentem vectem et super leviathan serpentem tortuosum et occidet cetum qui in mari es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and esau hated jacob because of the blessing wherewith his father blessed him: and esau said in his heart, the days of mourning for my father are at hand; then will i slay my brother jacob.

Latim

oderat ergo semper esau iacob pro benedictione qua benedixerat ei pater dixitque in corde suo veniant dies luctus patris mei ut occidam iacob fratrem meu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i saw the lord standing upon the altar: and he said, smite the lintel of the door, that the posts may shake: and cut them in the head, all of them; and i will slay the last of them with the sword: he that fleeth of them shall not flee away, and he that escapeth of them shall not be delivered.

Latim

vidi dominum stantem super altare et dixit percute cardinem et commoveantur superliminaria avaritia enim in capite omnium et novissimum eorum in gladio interficiam non erit fuga eis fugiet et non salvabitur ex eis qui fugeri

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,034,306,536 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK