Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
with faith
fidelicum
Última atualização: 2016-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
unity with faith
unitas per fidem
Última atualização: 2022-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
with faith comes hope
cum fides spes
Última atualização: 2020-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
with faith nulli subiecta
cum fide
Última atualização: 2022-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
with faith we shall prevail
prævaleamus
Última atualização: 2021-07-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
with faith and strength to the light
fide fortiter ad lucem
Última atualização: 2014-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he runs with me
hoc decurrit
Última atualização: 2023-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the grace of our lord was exceeding abundant with faith and love which is in christ jesus.
superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
peace be to the brethren, and love with faith, from god the father and the lord jesus christ.
pax fratribus et caritas cum fide a deo patre et domino iesu christ
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a small mouse runs with a cake.
parvus mus cum libo currit.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
for unto us was the gospel preached, as well as unto them: but the word preached did not profit them, not being mixed with faith in them that heard it.
etenim et nobis nuntiatum est quemadmodum et illis sed non profuit illis sermo auditus non admixtis fidei ex his quae audierun
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
ideoque et nos tantam habentes inpositam nubem testium deponentes omne pondus et circumstans nos peccatum per patientiam curramus propositum nobis certame
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if thou hast run with the footmen, and they have wearied thee, then how canst thou contend with horses? and if in the land of peace, wherein thou trustedst, they wearied thee, then how wilt thou do in the swelling of jordan?
si cum peditibus currens laborasti quomodo contendere poteris cum equis cum autem in terra pacis secura fueris quid facies in superbia iordani
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: