Você procurou por: the farmer is preparing the land in germany (Inglês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latin

Informações

English

the farmer is preparing the land in germany

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

the farmer is in the field

Latim

agricola est in agri

Última atualização: 2022-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the farmer is good.

Latim

puer agricolae bona est in magna casa

Última atualização: 2024-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the farmer is a boy

Latim

puer agricola est

Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the farmer is a good man

Latim

eram pius puer

Última atualização: 2022-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the farmer is in the forest with happy feet

Latim

agricola in silva est

Última atualização: 2020-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

is preparing the fortune of his own, eac

Latim

parat

Última atualização: 2021-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the farmers work the lands in italy

Latim

agricolae terram italiae laborabant

Última atualização: 2019-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the king of egypt put him down at jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold.

Latim

amovit autem eum rex aegypti cum venisset hierusalem et condemnavit terram centum talentis argenti et talento aur

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.

Latim

in fremitu conculcabis terram in furore obstupefacies gente

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and the egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, we be all dead men.

Latim

urguebantque aegyptii populum de terra exire velociter dicentes omnes moriemu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

arise, walk through the land in the length of it and in the breadth of it; for i will give it unto thee.

Latim

surge et perambula terram in longitudine et in latitudine sua quia tibi daturus sum ea

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of egypt, in the best of the land, in the land of rameses, as pharaoh had commanded.

Latim

ioseph vero patri et fratribus suis dedit possessionem in aegypto in optimo loco terrae solo ramesses ut praeceperat phara

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, it is a good land which the lord our god doth give us.

Latim

sumentes de fructibus eius ut ostenderent ubertatem adtulerunt ad nos atque dixerunt bona est terra quam dominus deus noster daturus est nobi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

for they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.

Latim

speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te deus in aeternu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and their father israel said unto them, if it must be so now, do this; take of the best fruits in the land in your vessels, and carry down the man a present, a little balm, and a little honey, spices, and myrrh, nuts, and almonds:

Latim

igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,984,572 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK