Você procurou por: we shall be all united as one world (Inglês - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Latin

Informações

English

we shall be all united as one world

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Latim

Informações

Inglês

united as one

Latim

Última atualização: 2023-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

turn thou us unto thee, o lord, and we shall be turned; renew our days as of old.

Latim

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but we believe that through the grace of the lord jesus christ we shall be saved, even as they.

Latim

sed per gratiam domini iesu credimus salvari quemadmodum et ill

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but the sons of belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:

Latim

praevaricatores autem quasi spinae evellentur universi quae non tolluntur manibu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.

Latim

christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

turn us again, o god of hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Latim

devertit ab oneribus dorsum eius manus eius in cofino servierun

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:

Latim

si enim conplantati facti sumus similitudini mortis eius simul et resurrectionis erimu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

so shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.

Latim

et inruemus super eum in quocumque loco fuerit inventus et operiemus eum sicut cadere solet ros super terram et non relinquemus de viris qui cum eo sunt ne unum quide

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when all things shall be subdued unto him, then shall the son also himself be subject unto him that put all things under him, that god may be all in all.

Latim

cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit deus omnia in omnibu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

but the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of egypt: i am the lord your god.

Latim

sed sit inter vos quasi indigena et diligetis eum quasi vosmet ipsos fuistis enim et vos advenae in terra aegypti ego dominus deus veste

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for if, when we were enemies, we were reconciled to god by the death of his son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.

Latim

si enim cum inimici essemus reconciliati sumus deo per mortem filii eius multo magis reconciliati salvi erimus in vita ipsiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that i may be glorified.

Latim

populus autem tuus omnes iusti in perpetuum hereditabunt terram germen plantationis meae opus manus meae ad glorificandu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

beloved, now are we the sons of god, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.

Latim

carissimi nunc filii dei sumus et nondum apparuit quid erimus scimus quoniam cum apparuerit similes ei erimus quoniam videbimus eum sicuti es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.

Latim

in momento in ictu oculi in novissima tuba canet enim et mortui resurgent incorrupti et nos inmutabimu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the servants of the king of syria said unto him, their gods are gods of the hills; therefore they were stronger than we; but let us fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they.

Latim

servi vero regis syriae dixerunt ei dii montium sunt dii eorum ideo superaverunt nos sed melius est ut pugnemus contra eos in campestribus et obtinebimus eo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and by the border of judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand reeds in breadth, and in length as one of the other parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.

Latim

et super terminum iuda a plaga orientali usque ad plagam maris erunt primitiae quas separabitis viginti quinque milibus latitudinis et longitudinis sicuti singulae partes a plaga orientali usque ad plagam maris et erit sanctuarium in medio eiu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.

Latim

occurristi laetanti et facienti iustitiam in viis tuis recordabuntur tui ecce tu iratus es et peccavimus in ipsis fuimus semper et salvabimu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he removed from thence, and digged another well; and for that they strove not: and he called the name of it rehoboth; and he said, for now the lord hath made room for us, and we shall be fruitful in the land.

Latim

profectus inde fodit alium puteum pro quo non contenderunt itaque vocavit nomen illius latitudo dicens nunc dilatavit nos dominus et fecit crescere super terra

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and number thee an army, like the army that thou hast lost, horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. and he hearkened unto their voice, and did so.

Latim

et instaura numerum militum qui ceciderunt de tuis et equos secundum equos pristinos et currus secundum currus quos ante habuisti et pugnabimus contra eos in campestribus et videbis quod obtinebimus eos credidit consilio eorum et fecit it

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

then said they, what shall be the trespass offering which we shall return to him? they answered, five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the philistines: for one plague was on you all, and on your lords.

Latim

qui dixerunt quid est quod pro delicto reddere debeamus ei responderuntque ill

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,518,921 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK