Você procurou por: do not distract my rants with your trust issue (Inglês - Malaio)

Inglês

Tradutor

do not distract my rants with your trust issue

Tradutor

Malaio

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Malaio

Informações

Inglês

believers, do not be dishonest to god and the messengers or knowingly abuse your trust.

Malaio

wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu mengkhianati (amanah) allah dan rasulnya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

regret to inform you that currently we do not have available position that matches with your profile.

Malaio

dukacita dimaklumkan anda tidak berjaya

Última atualização: 2024-03-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do not obey the faithless and the hypocrites, and disregard their torments, and put your trust in allah, and allah suffices as trustee.

Malaio

dan janganlah engkau menurut kehendak orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan janganlah engkau hiraukan usikan dan celaan mereka, serta berserahlah kepada allah (memelihara keadaanmu); dan cukuplah allah menjadi pelindung (yang menyelamatkanmu).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do not betray god and his messenger, and do not knowingly violate your trusts.

Malaio

wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu mengkhianati (amanah) allah dan rasulnya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do not betray allah and his noble messenger, nor purposely defraud your trusts.

Malaio

janganlah kamu mengkhianati (amanah) allah dan rasulnya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do not be unfaithful to allah and the messenger, nor be knowingly unfaithful to your trusts.

Malaio

janganlah kamu mengkhianati (amanah) allah dan rasulnya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"go with your brother. take my miracles and do not be reluctant in preaching my message.

Malaio

"pergilah, engkau dan saudaramu, membawa mukjizat-mukjizat pengurniaanku dan janganlah kamu berdua lemah dan cuai dalam menyebut serta mengingati daku.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and spend in the cause of god, and do not throw yourselves with your own hands into ruin, and be charitable. god loves the charitable.

Malaio

dan belanjakanlah (apa yang ada pada kamu) kerana (menegakkan) ugama allah, dan janganlah kamu sengaja mencampakkan diri kamu ke dalam bahaya kebinasaan (dengan bersikap bakhil); dan baikilah (dengan sebaik-baiknya segala usaha dan) perbuatan kamu; kerana sesungguhnya allah mengasihi orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

spend your wealth in the way of allah and do not cast yourselves into ruin with your own hands. do all things gracefully, for allah loves those who do all things with excellence

Malaio

dan belanjakanlah (apa yang ada pada kamu) kerana (menegakkan) ugama allah, dan janganlah kamu sengaja mencampakkan diri kamu ke dalam bahaya kebinasaan (dengan bersikap bakhil); dan baikilah (dengan sebaik-baiknya segala usaha dan) perbuatan kamu; kerana sesungguhnya allah mengasihi orang-orang yang berusaha memperbaiki amalannya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do not yield to the unbelievers and the hypocrites, and disregard the hurt that comes from them, and put your trust in allah. allah suffices as the guardian to entrust one's affairs to.

Malaio

dan janganlah engkau menurut kehendak orang-orang kafir dan orang-orang munafik dan janganlah engkau hiraukan usikan dan celaan mereka, serta berserahlah kepada allah (memelihara keadaanmu); dan cukuplah allah menjadi pelindung (yang menyelamatkanmu).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

give to the orphans their property. do not exchange the pure for the filthy and do not spend the property of orphans along with your own; this would be a great sin.

Malaio

dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good; and devour not their property with your property; surely that is a great crime.

Malaio

dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

o you who have believed, do not betray allah and the messenger or betray your trusts while you know [the consequence].

Malaio

wahai orang-orang yang beriman! janganlah kamu mengkhianati (amanah) allah dan rasulnya, dan (janganlah) kamu mengkhianati amanah-amanah kamu, sedang kamu mengetahui (salahnya).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and give orphans their properties, and do not substitute the bad for the good. and do not consume their properties by combining them with yours, for that would be a serious sin.

Malaio

dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

give the orphans their property, and do not replace the good with the bad, and do not eat up their property [by mingling it] with your own property, for that is indeed a great sin.

Malaio

dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do not say, asserting falsely with your tongues, ‘this is lawful, and that is unlawful,’ attributing lies to allah. indeed those who attribute lies to allah will not be felicitous.

Malaio

dan janganlah kamu berdusta dengan sebab apa yang disifatkan oleh lidah kamu: "ini halal dan ini haram", untuk mengada-adakan sesuatu yang dusta terhadap allah; sesungguhnya orang-orang yang berdusta terhadap allah tidak akan berjaya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and give the orphans their wealth and do not exchange the pure for the foul; and do not devour (or use up) their wealth, mixing it with your own; this is indeed a great sin.

Malaio

dan berikanlah kepada anak-anak yatim (yang telah baligh) itu harta mereka, dan janganlah kamu tukar-gantikan yang baik dengan yang buruk; dan janganlah kamu makan harta mereka (dengan menghimpunkannya) dengan harta kamu; kerana sesungguhnya (yang demikian) itu adalah dosa yang besar.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

house them where you live, in accordance with your means, and do not harass them to put them in straits, and should they be pregnant, maintain them until they deliver.

Malaio

tempatkanlah isteri-isteri (yang menjalani idahnya) itu di tempat kediaman kamu sesuai dengan kemampuan kamu; dan janganlah kamu adakan sesuatu yang menyakiti mereka (di tempat tinggal itu) dengan tujuan hendak menyusahkan kedudukan mereka (supaya mereka keluar meninggalkan tempat itu).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

what do you think is the significance of the cat in the life of the american wife in ‘cat in the rain’? in the future, will your relationship with your spouse be affected if you do not have any children of your own? explain.

Malaio

pada pendapat anda, apakah kepentingan kucing dalam kehidupan isteri amerika dalam 'cat in the rain'? pada masa hadapan, adakah hubungan anda dengan pasangan anda akan terjejas jika anda tidak mempunyai anak sendiri? terangkan.

Última atualização: 2021-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

dear ms, have a good day to you, i am norhafezah binti shirul bahrin. i am seeking to enhance my career path with your company. i am very interested with the job vacancy offered in your company which is the clerk position as i get the information from my friend, azlina. i have attached my resume, which contains my personal information, education and skills for your reference. i would appreciate a few minutes of your time to further discuss about my qualification for the position offer. i would be available at any time and i am looking forward to be called for an interview and hope to hear from you soon. please do not hesitate to contact me at ( tel: 011-1638 6297) or ( email: nurhafizah9805@gmail.com) thank you very much for your time and consideration. sincerely, norhafezah binti shirul bahrin

Malaio

u14 grade health care assistant

Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
9,144,490,433 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK