Você procurou por: expel (Inglês - Malaio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Malaio

Informações

Inglês

expel

Malaio

dihalau

Última atualização: 2011-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

expel air in the body

Malaio

buang angin dalam badan

Última atualização: 2021-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

who would expel you from your land.

Malaio

"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he seeks to expel you from your land.’

Malaio

"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and said, "he wants to expel you from your land."

Malaio

"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

who desires to expel you from your land; what do you command?'

Malaio

"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

this surely is a plot you have hatched to expel the people from the land.

Malaio

sesungguhnya ini adalah perbuatan tipu daya yang kamu lakukan dalam bandar ini kerana kamu hendak mengeluarkan penduduknya dari padanya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it is indeed a plot you have devised in the city to expel its people from it.

Malaio

sesungguhnya ini adalah perbuatan tipu daya yang kamu lakukan dalam bandar ini kerana kamu hendak mengeluarkan penduduknya dari padanya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

'hast thou come, moses,' he said, 'to expel us out of our land

Malaio

firaun berkata: "patutkah engkau datang kepada kami untuk mengeluarkan kami dari negeri kami dengan sihirmu, hai musa?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

indeed, this is a conspiracy which you conspired in the city to expel therefrom its people.

Malaio

sesungguhnya ini adalah perbuatan tipu daya yang kamu lakukan dalam bandar ini kerana kamu hendak mengeluarkan penduduknya dari padanya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

he said to moses, "have you come to expel us from our land through your magic?

Malaio

firaun berkata: "patutkah engkau datang kepada kami untuk mengeluarkan kami dari negeri kami dengan sihirmu, hai musa?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he said, ‘moses, have you come to us to expel us from our land with your magic?

Malaio

firaun berkata: "patutkah engkau datang kepada kami untuk mengeluarkan kami dari negeri kami dengan sihirmu, hai musa?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

do not expel them from their houses, nor let them go forth, except when they commit a flagrant indecency.

Malaio

janganlah kamu mengeluarkan mereka dari rumah-rumah kediamannya (sehingga selesai idahnya), dan janganlah pula (dibenarkan) mereka keluar (dari situ), kecuali (jika) mereka melakukan perbuatan keji yang nyata.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and kill them wherever you confront them, and expel them from where they expelled you, for persecution is graver than killing.

Malaio

dan bunuhlah mereka (musuh yang memerangi kamu) di mana sahaja kamu dapati mereka, dan usirlah mereka dari tempat yang mereka telah mengusir kamu; dan (ingatlah bahawa angkara) fitnah itu lebih besar bahayanya daripada pembunuhan dan janganlah kamu memerangi mereka di sekitar masjid al-haraam sehingga mereka memerangi kamu di situ.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and slay them wherever you come upon them, and expel them from where they expelled you; persecution is more grievous than slaying.

Malaio

dan bunuhlah mereka (musuh yang memerangi kamu) di mana sahaja kamu dapati mereka, dan usirlah mereka dari tempat yang mereka telah mengusir kamu; dan (ingatlah bahawa angkara) fitnah itu lebih besar bahayanya daripada pembunuhan dan janganlah kamu memerangi mereka di sekitar masjid al-haraam sehingga mereka memerangi kamu di situ.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

god forbade you to expel these people in the first place. do you believe in one part of the book and not in the other?

Malaio

sesudah itu maka patutkah kamu hanya percaya kepada sebahagian (dari isi) kitab taurat dan mengingkari akan sebahagian yang lain?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

indeed they were near to startling thee from the land, to expel thee from it, and then they would have tarried after thee only a little --

Malaio

dan sesungguhnya mereka hampir-hampir berjaya mengganggumu daripada tinggal aman di bumi (makkah) dengan tujuan mereka dapat mengusirmu dari negeri itu; dan jika berlaku demikian, maka mereka tidak akan tinggal di situ sesudahmu melainkan sedikit masa sahaja.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and his people's only answer was to say, “expel them from your town; they are purist people.”

Malaio

dan tidak ada jawab dari kaumnya selain daripada berkata: "usirlah mereka (nabi lut dan pengikut-pengikutnya yang taat) dari bandar kamu ini, sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang (mendakwa) mensucikan diri".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

and the only answer of his people was that they said, 'expel the folk of lot from your city; they are men that keep themselves clean!'

Malaio

maka kaumnya tidak menjawab selain dari berkata: usirlah lut dan pengikut-pengikutnya dari bandar kamu ini; sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang mendakwakan dirinya bersih suci ".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

then we said, 'adam, surely this is an enemy to thee and thy wife. so let him not expel you both from the garden, so that thou art unprosperous.

Malaio

maka, kami berfirman: "wahai adam sesungguhnya iblis ini musuh bagimu dan bagi isterimu; oleh itu, janganlah ia menyebabkan kamu berdua keluar dari syurga, kerana dengan yang demikian engkau (dan isterimu) akan menderita.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,787,416,920 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK